نتایج جستجو برای: translation technologies
تعداد نتایج: 331028 فیلتر نتایج به سال:
We present QCRI’s Arabic-to-English speech translation system. It features modern web technologies to capture live audio, and broadcasts Arabic transcriptions and English translations simultaneously. Our Kaldi-based ASR system uses the Time Delay Neural Network architecture, while our Machine Translation (MT) system uses both phrase-based and neural frameworks. Although our neural MT system is ...
In this paper we present a method to extract bilingual terminologies from comparable non-aligned corpora, by using multiple linguistic knowledge sources, such as: non-parallel corpora, bilingual thesauri, a preliminary bilingual dictionary, etc... We focus on two core technologies: bilingual lexicon extraction from comparable corpora and expansion through thesauri categories based on different ...
The authors discuss both the proper use of available online machine translation (MT) technologies for law library users and their comparative evaluation of the performance of a number of representative online MT systems in translating legal texts from various languages into English. They evaluated a large-scale corpus of legal texts by means of BLEU/NIST scoring, a de facto standard way of exer...
This paper presents ICT-PSP project LetsMT! which develops a user-driven machine translation “factory on the cloud”. Current mass-market and online MT systems are of general nature, system adaptation for specific needs is prohibitively expensive service not affordable to smaller companies or public institutions. To exploit the huge potential of open statistical machine translation (SMT) technol...
The process of innovation involves getting new ideas accepted and new technologies adopted and used. A number of approaches to the theorising of technological innovation exist, but this article will compare and contrast just two: Innovation Diffusion and Innovation Translation, giving examples of how each approach is used in different situations. While there are many advantages to use of a Tran...
This paper describes our experiment methods and results in the Sixth NTCIR Workshop Meeting on Evaluation of Information Access Technologies. We introduce a Pattern Matched Translation Extraction (PMTE) approach to the analysis of mixed-languages web pages, which makes use of pattern matching to automatically extract the translation pairs. The experiment results demonstrated the proposed method...
This paper presents the machine translation system known as TransLI (Translation of Legal Information) developed by the authors for automatic translation of Canadian Court judgments from English to French and from French to English. Normally, a certified translation of a legal judgment takes several months to complete. The authors attempted to shorten this time significantly using a unique stat...
In this paper we describe a framework for research into translation that draws on a combination of two existing and independently constructed technologies: an analysis component developed for German by the EUROTRA-D (ET-D) group of IAI and the generation component developed for English by the Penman group at ISI. We present some of the linguistic implications of the research and the promise it ...
Speech to speech (S2S) translation is a complex process designed to enable the communication between individuals that speak different languages and it represents a valuable contribution to (1) science, (2) cross-cultural interaction and (3) global business. Through S2S, a text spoken in one language is automatically recognized, translated and synthesized in another language. This paper presents...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید