نتایج جستجو برای: persian translation

تعداد نتایج: 142477  

Journal: :International Journal of English Linguistics 2011

Journal: :caspian journal of neurological sciences 0
kamran ezzati assistant professor, department of physiotherapy, guilan university of medical sciences, rasht, iran; [email protected] mahyar salavati iraj abdollahi hasan shakeri kimia esmaili

background: wolf motor function test (wmft) is used in the assessment of upper extremity motor function in stroke patients. this scale contains 15 items and assesses joint-segment movements and functional tasks. objectives: translation and assessment of internal consistency and reliability of the persian version of wmft in iranian stroke patients. materials and methods: after translation (based...

Journal: :پژوهش ادبیات معاصر جهان 0
سارینه غریبیان دانشجوی کارشناسی ارشد مترجمی زبان انگلیسی دانشکدة ادبیات فارسی و زبان های خارجی دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران جنوب، ایران احمد صدیقی استادیار مترجمی زبان انگلیسی، دانشکدة ادبیات و زبان های خارجی، دانشگاه علامه طباطبایی، ایران آندرانیک سیمونیان استادیار ادبیات ارمنی، دانشکدة زبان های خارجی، دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران جنوب، ایران

the effect of translation on political, economic and cultural relations is an undeniable issue. translation is one of the ways to convey information and knowledge all over the world. moreover, it is a way to establish relationships among nations with different languages. iran and armenia are two very close peoples that have had deep relations from antiquity and share a common culture, backgroun...

2014
Shirazeh Arghami

Methods: The study took place in Tehran and Esfahan oil refineries in Iran in 2010. An initial questionnaire was formed from two previous studies. This tool was translated to Persian based on back translation. The 61-item questionnaire was tested on operational staffs (N=324). Principle component analysis and Varimax with Kaiser Normalization was used to extract factors, in statistical software...

Journal: :The archives of bone and joint surgery 2015
Amir Reza Kachooei Mohammad H Ebrahimzadeh Reza Erfani-Sayyar Maryam Salehi Ehsan Salimi Shiva Razi

BACKGROUND We aimed to develop and validate the Persian version of Short Form McGill Pain Questionnaire-2 (SF-MPQ-2) in patients with knee osteoarthritis. METHODS Translation and back translation was performed using Beaton's guideline. After a consensus has achieved on the Persian version of SF-MPQ-2, it was administered to 30 patients with knee osteoarthritis in a pilot study. Then, we enrol...

پایان نامه :دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی - دانشکده زبانهای خارجی 1390

acknowledgements i wish to express my gratitude to all those who have helped me in preparing this thesis. i would like to express my deep gratitude to my respected advisor dr. kourosh akef, whose advice and comments helped me in the early stages of the research and throughout the writing process. i would also like to express my gratitude to dr. hajar khanmohammad whose invaluable guidance he...

Journal: :Iranian journal of psychiatry and behavioral sciences 2022

Background: Despite the importance of parents’ role in socializing children, there is no specific tool this field Iran. The Coping with Children’s Negative Emotions Scale (CCNES) a to assess responses children’s emotions. Objectives: This study evaluated reliability and factor structure Persian version CCNES. Methods: assessed psychometrics CCNES 400 mothers after translation/back-translation a...

Journal: :iranian journal of applied language studies 2012
masoud sharififar

this paper aimed to investigate the differences between english and persian religious elements which may be problematic in translating from english into persian. the study aimed also to investigate the way cultural elements in general and religious ones in particular were dealt with in the selected corpora and to check whether the procedures proposed by newmark, were sufficient and adequate for...

Journal: :journal of ai and data mining 2016
m. zahedi a. arjomandzadeh

multi-part words in english language are hyphenated and hyphen is used to separate different parts. persian language consists of multi-part words as well. based on persian morphology, half-space character is needed to separate parts of multi-part words where in many cases people incorrectly use space character instead of half-space character. this common incorrectly use of space leads to some s...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید