نتایج جستجو برای: english syntax

تعداد نتایج: 144593  

2005
Christopher Kennedy Louise McNally Stefan Müller

Focusing on the examples of multiple degree modification, this paper argues that the class of degree expressions in English is syntactically and semantically diverse, subdivided both according to the semantic effects of its members and according to the extent to which they permit, and participate in, multiple layers of modification. We argue that these two factors are linked, and result in (at ...

2016
Rebecca Woods

The University Repository is a digital collection of the research output of the University, available on Open Access. Copyright and Moral Rights for the items on this site are retained by the individual author and/or other copyright owners. Users may access full items free of charge; copies of full text items generally can be reproduced, displayed or performed and given to third parties in any ...

Journal: :CoRR 2007
Bernat Corominas-Murtra

Syntactic networks are window to the overall organization and structure of language. Its growing through language acquisition process could reveal interesting features. Here, the network view to language is briefly discussed as well as practical set of criteria to describe syntactic networks of child language. Notions such structure or full interpretation are subtle or non-existing in child lan...

2011
Isao Goto Masao Utiyama Takashi Onishi Eiichiro Sumita

Machine translation of patent documents is very important from a practical point of view. One of the key technologies for improving machine translation quality is the utilization of syntax. It is difficult to select the appropriate parser for patent translation because the effects of each parser on patent translation are not clear. This paper provides comparative evaluation of several state-of-...

2014
Katsuhito Sudoh Masaaki Nagata Shinsuke Mori Tatsuya Kawahara

This paper presents a Japanese-to-English statistical machine translation system specialized for patent translation. Patents are practically useful technical documents, but their translation needs different efforts from general-purpose translation. There are two important problems in the Japanese-to-English patent translation: long distance reordering and lexical translation of many domain-spec...

2001
Litza Stark Litza A. Stark

iii ACKNOWLEDGMENTS Thanks go to Jacy, my inspiration, partner, and guide for the duration of this work; to my parents, for simply assuming that I could (and would) do anything I wanted to; to Kathy, for steering me through this process and my college career; and to Lisa, for providing consistent and persistent collaboration. ABSTRACT Deaf students learning English face a unique and daunting ar...

2015
Matthias Huck Alexandra Birch

This paper describes the University of Edinburgh’s machine translation (MT) systems for the IWSLT 2015 evaluation campaign. Our submissions are based on preliminary systems which are under development for the purpose of lecture translation in the TraMOOC project,1 funded by the European Union. We participated in the English→Chinese and the English→German translation tasks in the MT track, utili...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید