نتایج جستجو برای: collocations
تعداد نتایج: 1180 فیلتر نتایج به سال:
Collocations are commonly co-occurring word pairs, such as “black coffee”. Previous research has demonstrated a processing advantage for collocations compared to novel phrases, suggesting that readers sensitive the frequency words co-occur in phrases. However, further question concerns whether this occurs independently from effects of contextual predictability. We examined issue an eye movement...
This paper presents a method for extracting multi-word collocations (MWCs) from text corpora, which is based on the previous extraction of syntactically bound collocation bigrams. We describe an iterative word linking procedure which relies on a syntactic criterion and aims at building up arbitrarily long expressions that represent multi-word collocation candidates. We propose several measures ...
This paper proposes a novel reordering model for statistical machine translation (SMT) by means of modeling the translation orders of the source language collocations. The model is learned from a word-aligned bilingual corpus where the collocated words in source sentences are automatically detected. During decoding, the model is employed to softly constrain the translation orders of the source ...
Abstract This study examined the processing and acquisition of novel words their collocates (i.e., that frequently co-occur with other words) from reading effect frequency exposure on this process. First second language speakers English read a story 1) eight exposures adjective-pseudoword collocations, 2) four same or 3) control collocations. Results recall recognition tests showed participants...
Idioms and common multi-word expressions are often argued to be stored as chunks of words or fixed configurations in the mind, and to therefore be accessed faster and interpreted more easily than fully compositional word combinations. Experimental research has furthermore shown that a specific “recognition point” can be identified in such expressions, at which enough information is present to a...
In this paper, we introduce a system, Sentence Planning Using Description, which generates collocations within the paradigm of sentence planning. SPUD simultaneously constructs the semantics and syntax of a sentence using a Lexicalized Tree Adjoining Grammar (LTAG). This approach captures naturally and elegantly the interaction between pragmatic and syntactic constraints on descriptions in a se...
This paper uses corpus-based interlanguage comparative analysis to investigate the similarities and differences in frequency collocations of ten high-frequency prepositions native English speakers' corpus Chinese learners' corpus. The results show that overall these each is on relative level, but there are phenomena overuse underuse when it comes use every single preposition. In addition, found...
In this paper, we describe TANGO as a collocational concordancer for looking up collocations. The system was designed to answer user’s query of bilingual collocational usage for nouns, verbs and adjectives. We first obtained collocations from the large monolingual British National Corpus (BNC). Subsequently, we identified collocation instances and translation counterparts in the bilingual corpu...
The work presented provides computational linguistics methods and tools for collocation identiication from arbitrary text, and methods and tools for representing collocations in a relational database integrating competence (collocation-type-speciic linguistic analysis) and performance information (corpus sentences). The work diiers from existing approaches to collo-cation identiication in syste...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید