نتایج جستجو برای: because of badi al
تعداد نتایج: 21253796 فیلتر نتایج به سال:
ferdous al-hekma book is one of the traditional medicine resources in the islamic civi-lization legacy. ali ibn rabn tabari, its author, has lived in the third century ah. his-torians disagree on the author’s correct name, but the name of ali ibn rabn tabari is of the most interest to them. this name seems more correctly because rabn means “our teacher” in judaism and the author of the book was...
Medicinal plants have high importance in medicine and pharmacogonosy because of their secondary metabolites. Essential oils, antioxidants and flavonoids are the major compounds of many medicinal plants. These compounds especially antioxidants can increase oxidation of DNA in response to wounds. Nowadays, progresses in biotechnology such as molecular markers were used for phylogenetic relationsh...
In the first couplets of the second chapter of Mathnawi, a contradiction and dispersion exists in the surface of couplets. Most of Mathnawi's commentators, because of mentioning Hosam al-din's name, have commented these couplets by a historical approacch. This historical commentary, not only doesn’t remove the contradiction, but also strengthen it. While, if we think of Hosām al-din as a symb...
چکیده : آرای صادره از دادگاه ها علاوه بر شیوه های عادی از طریق فوق العاده نیز قابل اعتراض و رسیدگی مجدد هستند. در مواقعی که رای دادگاه مخل به حقوق ثالث باشد وی می تواند به ان اعتراض کند. قلمرو شمول اعتراض ثالث به تصمیمات قضایی که از آن به رای تعبیر شده محدود می گردد. ولی در مورد قرارها که به اعدادی و نهایی تفکیک می شوند، چون هیچ رویه ثابت و مشخصی در این زمینه در دادگاهها وجود نداشته و همچنین ا...
the first part of the paper describes the persian translation of naṣīr al-dīn al-ṭūsī’s taḥrīr kitāb uqlīdis by quṭb al-dīn al-shīrāzī, with a primary focus on his appendix to book i. part of a larger encyclopedic collection, al-shīrāzī’s translation continued to be read for centuries. as evidence of the work’s influence, al-shīrāzī’s appendix to book i was included in a nineteenth century prin...
in most of history books 4th a.h. has been introduced a sadifferent kind of islamic civilization, because of having a lot of well known person that can astonish researchers. there were a lot of people who migrated to basre and learned arabic and literature from ebne doraid. sinse knowing words is very important and it’s source other knowledges and it shows his greatpart in growing science and c...
ketab-ol-ein, which was written by ahmad farahidi, is one of the oldest dictionaries that exist today. in the preliminary discussion we mentioned that, although historical sources show that the work of ibn abbas looks like a dictionary, it is becoming accepted that ketab-ol-ein is the first dictionary. the article starts with explanations about the life and work of khalilibn ahmad. we have also...
1.1 introduction “i see translation as the attempt to produce a text so transparent that it does not seem to be translated. a good translation is like a pane of glass. you only notice that it’s there when there are little imperfections- scratches, bubbles. ideally, there shouldn’t be any. it should never call attention to itself.” “norman shapiro” (venuti, 1995:1) edward fitzgerald is the br...
in the first part of this thesis we explored wetting and its dynamics for small droplets. first, we showed how a simple feature of water droplets on a surface, i.e. laplace pressure, can be exploited to build a micropump. we investigated capillary pumping in microchannels both experimentally and numerically. putting two droplets of different sizes at the in/outlet of a microchannel, will ge...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید