نتایج جستجو برای: چالشهای ترجمۀ همزمان
تعداد نتایج: 21330 فیلتر نتایج به سال:
چکیده دادستان مینوی خرد متنی به زبان فارسی میانه مشتمل بر63 فصل و در شمار اندرزنامههاست.در قرن14میلادی تریوسنگ آنرا به زبان سنسکریت ترجمه کرده است. ترجمۀ نریوسنگ ترجمهای لفظبهلفظ است، بدون مطالعۀ متن فارسی میانه قابل درک نیست و زبان آن ویژگیهایی دارد که آن را از سنسکریت کلاسیک متمایز و به زبانهای ایرانی نزدیک میسازد. از این جهت لازم است با متن فارسی میانه مقایسه و ویژگیهای ز...
بخش نخست مقاله به ترجمۀ فارسی قطبالدین شیرازی از تحریر اصول اقلیدس، نوشتۀ نصیرالدین طوسی اختصاص دارد و در آن به ضمیمهای که شیرازی به متن افزوده توجه بیشتری شده است. ترجمۀ شیرازی به عنوان بخشی از اثر بزرگ دائرةالمعارف گونۀ او در سدههای بعد بسیار مورد توجه قرار گرفته و خوانده شده است. نمونهای از تأثیر ضمیمۀ شیرازی بر مقالۀ نخست را میتوان در شرحی که محمد برکت در قرن نوزدهم بر رسالۀ طوسی نوشته...
چکیده اقبال روزافزون دانشپژوهان به «ادبیات تطبیقی» تألیف و ترجمۀ آثار استواری در این باب را ضروری میکند. از آثار ترجمهشده در این حوزه، کتاب ادبیات تطبیقی: پژوهشی تطبیقی در ادبیات عربی و فارسی اثر محمد سعید جمالالدین و ترجمۀ سعید حسامپور و حسین کیانی است که هم بررسی مستقل و غیر مقابلهای و هم کیفیتسنجی آن بر اساس مقابله با متن اصلی نشان میدهد که این اثر، به رغم برخی نقاط قوت، بدون بازبین...
در این مقاله سعی شده است با نگاهی اجمالی به کتاب زبدۀ گلستان، از شرح و ترجمههای گلستان به زبان ترکی عثمانی، افزونبر مطالعه و بررسی شیوه و محتوای ویژة کتاب، میزان تطابق آن با هدفهای ترجمهای، یعنی آموزش زبان نیز سنجیده شود. این اثر جزو کتابهای درسی بوده و به همین سبب در اوایل قرن چهاردهم اهمیت داشته است. در این پژوهش از میان ترجمههای اندکِ درخور توجه برای کتاب گلستان، کتاب زبدۀ گلستان نوشتۀ...
مقالۀ حاضر، ترجمۀ مقدمۀ پرفسور برت فراگنر بر کتاب گنجینۀ فرامین فارسی پادشاهان است که اسناد فارسی منتشر شده را تا سال 1848 م. دربرمیگیرد. این مقدمه با نگاهی فراگیر به مرور بررسیهای پژوهشگران و شرقشناسان جهان دربارۀ اسناد و مدارک فارسی میپردازد که به زبانهای مختلف به چاپ رسیده است. لذا ترجمۀ آن به زبان فارسى، گامی در جهت ارتقای دانش پژوهشگران ایرانی نسبت به سیر مطالعات آرشیوی در جهان درباره...
در این پایان نامه هماهنگی رله های جریان زیاد و دیستانس بررسی شده است . ابتدا رله های جریان زیاد و پس از آن رله های دیستانس شبکه قدرت با اعمال سیاستهای هماهنگ می شوند و برای حل مشکلات احتمالی هماهنگی، راه حل هایی ارائه شده است . پس از آن رله های جریان زیاد و دیستانس شبکه با هم هماهنگ می شوند و در صورت بر هم خوردن هماهنگی بین رله های جریان زیاد، بار دیگری رله های جریان زیاد را با شرایط جدید هماهن...
ایجاد شرایط لازم برای یک زندگی مطلوب، همواره هدف انسان بوده است. در حال حاضر به علت طراحی و استفاده نامناسب از ساختمان ها، مقدار زیادی از انرژی ورودی به این ساختمان ها تلف می گردد که این اتلاف انرژی، علاوه بر از بین بردن منابع طبیعی کشور باعث آلوده سازی هوای شهرها نیز می گردد. تحقیق حاضر با هدف شناسایی نقاط ضعف، قوت، فرصت ها و تهدیدات صنعت ساختمان سبز در ایران انجام گرفت. بدین منظور، با بررسی م...
این پژوهش با هدف بررسی شیوه های سیاست گذاری و مصرف رسانه های اجتماعی مجازی، به بررسی چالش های موجود در حوزه تصمیم گیری برای مصرف این رسانه ها در ایران می پردازد. مسأله مورد بررسی، تعارض میان پارادایم های ذهنی سیاست گذاران و نوع مصرف کاربران این رسانه هاست که به ارائه یک مدل پیشنهادی برای بهبود وضعیت موجود، منتهی می شود؛ در بخش ادبیات نظری، ضمنِ مروری بر تاریخچه، ماهیت و زمینه های شکل گیری انواع ...
بانکداری الکترونیک موجی از تحولات آینده است و از نظر آسان شدن عملیات بانکی و هزینه های مبادلات تجاری فواید بسیاری برای مصرف کنندگان به همراه دارد. همچنین چالشهای جدیدی را در تنظیم و نظارت نظام مالی و طراحی و اجرای سیاستهای اقتصاد کلان، پیش روی مقامات کشورهای مختلف قرار داده است.
در این پژوهش نگارنده بامفروض گرفتن عدم محدودیت دین برای استفاده از فن¬آوری¬های نو مانند اینترنت برای تبلیغ دین، و «به مثابه مسیر بودن» و نگاه توسعه¬ای نهاد دین به اینترنت برای تبلیغ دینی، طی مصاحبه ژرف با مبلّغین و مدیران فضاهای دینی اینترنت و بررسی اسنادی، بهبررسیفرصت ها و چالش های تبلیغ دین در اینترنت از سه زاویه مبلّغ، مخاطب و پیام دینی پرداخته است.برای تحلیل اطلاعات مصاحبه¬ها، از روش تحلیل مض...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید