نتایج جستجو برای: واژه های ترکی

تعداد نتایج: 481660  

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه پیام نور - دانشگاه پیام نور استان تهران - دانشکده علوم انسانی 1391

در این پایان نامه نظام صرفی گونه ای از زبان های ترکی خراسانی به نام «ترکی نیشابوری» مورد بررسی قرار گرفته است. برای این منظور از رویکرد توصیفی بهره گرفته شده است که ناظر بر استفاده روزمره گویشوران بوده و بازه زمانی ابتدا تا انتهای سال 1390 را شامل می شود. داده های این پایان نامه به صورت میدانی و با انجام مصاحبه به دست آمده اند. ترکی نیشابوری در بخش سرولایت شهرستان نیشابور از توابع استان خراسان...

ژورنال: دانشنامه 2009
دکتر زهرا خسروی

این مقاله داستان حضرت یوسف و زلیخا را در ادبیات اسلامی مورد بررسی قـرار دادهاست . قصه یوسف و زلیخا یکی از داستĤن های عشق صوفیانه است که از قرآن کریم به ادبپارسی راه یافته است . حکیم ابوالقاسم نخستین کسی است که در ادبیات اسلامی این قصهرا به شعر درآورده است و منظومه او اکنون در دسترس ماست . پیش از او، ابوالمؤید بلخی وبختیاری این داستان را به نظم درآورده اند، اما از منظومه های آنان اثری در دست نیس...

ژورنال: :مجله علوم کشاورزی ایران 1978
علی نیکخواه ناصر کاشانیان

هدف از انجام این پژوهش تعیین طول‘ ظرافت وتراکم پشم بره های افشاری ‘ مهربان و ترکی در دو زمان مختلف و اثر دو جیره غذایی (جیره پر انرژی و جیره با انرژی متوسط) روی این صفات بوده است. در این بررسی تعداد (21) راس بره مهربان و 25 راس بره ترکی در سن 8-7 ماهگی از شهرستان زنجان‘ همدان و پارس آباد مغان خریداری شده بودند مورد استفاده قرا رگرفتند . طول‘ ضخامت و تراکم تار پشم هر سه ناحیه بدن (شاخه ‘ پشت وکپ...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه الزهراء - دانشکده ادبیات، زبانهای خارجی و تاریخ 1399

مثل ها و سخنان نغز و حکیمانه حاصل تجربه های نیاکان یک فرهنگ است. از روی امثال موجود در یک زبان می توان به تفکرات گذشته و جاری میان یک ملت یا قوم پی برد، ویژگی های فرهنگی، سیاسی و اجتماعی ایشان را بررسی کرد و موارد تشابه و تفاوت میان فرهنگ ها را درک نمود. سرزمین پهناور ایران که مهد پرورش زبان پارسی است، دارای امثال و سخنان حکیمانه و کهن بسیاری است. در این سرزمین، زبان ها و گویش هایی نیز وجود دار...

ژورنال: :ادبیات و زبانهای محلی ایران زمین 0
مهدی رمضانی شیرزاد طایفی

می­توان مرثیه را یک نوع ادبی جهانی قلمداد کرد که محتوای آن در ادبیات تمامی ملل ، مشترک و تاریخچۀ آن به امتداد عمر بشریت، طولانی است. چون در مرثیه، شاعر از احساسات و  عواطف خود سخن می­گوید، از نظر ماهیت جزو ادب غنایی و به­شدت از روحیات و شرایط زندگی شاعر متأثر است. در متن و بطن کلیات اشعار ترکی شهریار، موضوعات و مضامین مختلفی وجود دارد که از جملۀ آن­ها مراثی و سوگواره­های مختلف با بسامد بالا است...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه پیام نور - دانشگاه پیام نور استان تهران - دانشکده علوم انسانی 1391

پایان نامه ی حاضر، به بررسی تاثیر زبان ترکی بر خطاهای نحوی و واژگانی دانش آموزان پسر پایه های سه گانه ی دوره ی راهنمایی شهر سراب می پردازد. جامعه ی آماری شامل دانش آموزان پسر دوره ی راهنمایی شهر سراب بود که با استفاده از نمونه گیری تصادفی خوشه ای چند مرحله ای 30 دانش آموز از هر پایه انتخاب شدند. ابزار جمع آوری داده ها، 180 انشای نوشته شده توسط دانش آموزان براساس دو موضوع تعیین شده بوده است. نتا...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه بوعلی سینا - دانشکده ادبیات و علوم انسانی 1399

در پژوهش حاضر در فصل اول ابتدا به بیان کلیات پرداخته ایم . در فصل دوم معرفی کلی از نظام ها و اوزان شعری ارائه شده است. سپس در فصل سوم چار جوب نظری پژوهش را شرح و توضیح داده ایم. در فصل چهارم ویژگی های آواشناختی زبان ترکی آذری بیان شده اند. پس از معرفی اوزان شعری ترکی طبق مطالعات سنتی در فصل پنجم، به بررسی وزن اشعار ترکی شـهریار پرداخته ایم. ابتدا در فصل ششم وزن اشـعار عروضی ترکی شـهریار در چارچ...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه زنجان - دانشکده ادبیات و علوم انسانی 1390

پژوهش حاضر به بررسی نقش احتمالی دانش دو زبان در درک اصطلاحات و ضرب المثل های زبان انگلیسی در زبان آموزان ایرانی می پردازد. اهداف این مطالعه چهار سویه است و در قالب سوالهایی به شرح ذیل پرسیده می شود: (1) آیا از لحاظ آماری تفاوت معنا داری در عملکرد دوزبانه ها (ترکی-فارسی) وتک زبانه ها (فارسی) در درک اصطلاحات و ضرب المثل های زبان انگلیسی وجود دارد؟ (2) آیا عملکرد سه گروه از دوزبانه ها بر مبنای میز...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تهران 1351

بررسی گویش کردی مهاباد موضوع پژوهش حاضر است . گویش کردی از دسته گویشهای ایرانی غربی است . گویشهای ایرانی غربی به دو گروه شمالی و جنوبی تقسیم شده اند. فارسی نوین و پهلوی ساسانی (فارسی میانه) جزو گروه جنوبی، و پهلوی اشکانی و گویشهای کردی که تاکنون بررسی شده است در دسته شمالی قرار دارند. گویش کردی مهاباد نیز مانند همه گویشهای ایرانی (مگرآسی در قفقاز) زیر نفوذ فارسی نوین بوده است ، بطوریکه 30 درصد ...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید