نتایج جستجو برای: نقد تقابلی ترجمه
تعداد نتایج: 27340 فیلتر نتایج به سال:
چکیده در این مقاله کتاب «عبدالقاهر جرجانی و دیدگاههای نوین او در نقد ادبی» ترجمه خانم دکتر مریم مشرف، مورد نقد و بررسی قرار گرفته است این کتاب با موضوع زبان شناسی تطبیقی، به بررسی پارهای از آرای عبدالقاهر جرجانی، دانشمند مسلمان سده پنجم هجری پرداخته و دیدگاههای زبان شناسانه اورا با نظریات برخی از زبانشناسان معاصر غربی همچون دو سوسور، رهبر مکتب ساختار گرایی و چامسکی پیشگام مکتب گشتاری- زایشی ...
در این پزوهش بر انیم تا به نقد تحلیل نظام مند ترجمه یکی ار اثار بسیار معروف مونتسکیو به نام نامه های ایرانی بپردازیم. این کتاب توسط محمد مجلسی ترجمه شده که ما از نظریه های رشته ترجمه شناسی استفاده میکنیم. روشمان رابر پایه اثار متفکر و نظریه پرداز فرانسوی انتوان برمن قرار دادیم. چرا که او توانسته است با ارایه سیستم تحریف متن معیار مناسبی را برای نقد و بررسی ترجمه در اختیار ما بگذارد.
موضوع مقالة حاضر، تحلیل و نقد ساختاری یکی از رباعیات عمر خیام و دو ترجمة روسی آن است. خیام از جمله شاعران ایرانی ست که در روسیه ترجمه های زیادی از رباعیات او شده است، تا آن جا که می توان گفت از پرطرفدارترین شاعران ایرانی در میان خوانندگان روسی است. بنا داریم از رباعی مورد نظر، تحلیلی زبان شناختی بر اساس ساختارهای صوری و معنایی آن ارائه کنیم سپس، به بررسی و نقد دو ترجمة آن بپردازیم. مسائلی که در...
برقراری ارتباط با ملل و اقوام گوناگون، راهها و ابزارهای مختلفی دارد که ترجمه یکی از آسان ترین و نزدیک ترین این راههاست. از این رو ترجمه در طول تاریخ همواره مورد توجه عام و خاص بوده و در توضیح نظریات و روش های آن تألیفات زیادی به ز بان های مختلف صورت پذیرفته است. رساله ی حاضر ترجمه نیمه ی نخست از کتاب " مناهج النقد الأدبی الحدیث" تألیف دکتر ولید قصاب است که در سال 2009م منتشر گردیده است، ترجمه ک...
این تحقیق با استفاده از یک مدل ارزیابی کیفیت ترجمه تجربی و عملی که توسط "روی روته نوز" ارائه شده است، ابتدا سعی کرد تا کیفیت دو ترجمه کتاب هزارو نهصد و هشتاد و چهار اثر جورج ارول را مورد برسی قرار دهد. این اثر ادبی را دو مترجم به نامهای صالح حسینی و محمد علی جدیری ترجمه کرده اند. این دو ترجمه فارسی بر طبق مدل روی روته نوز با متن اصلی مقایسه شدند تا مشخص شود کدام یک مطابقت بیشتری با متن اصلی دار...
نقد پسااستعماری داستان بلند «سرگذشت کندوها» نوشتة آل احمد* دکتر سید علی قاسم زاده1 استادیار دانشگاه بین المللی امام خمینی (ره) قزوین چکیده ادبیّات داستانی معاصر، عرصة بازتاب جریانهای فکری موجود در جامعه بهشمار میآید. با وجود تنوع مکاتب داستاننویسی در جهان و تأثیر و تأثّر آنها از یکدیگر، نمیتوان حضور جریانهای بومی را در کشورهای شرقی نادیده گرفت. شکلگیری گفتمان پسااستعماری در تقابل ...
چکیده در این مقاله کتاب «عبدالقاهر جرجانی و دیدگاه های نوین او در نقد ادبی» ترجمه خانم دکتر مریم مشرف، مورد نقد و بررسی قرار گرفته است این کتاب با موضوع زبان شناسی تطبیقی، به بررسی پاره ای از آرای عبدالقاهر جرجانی، دانشمند مسلمان سده پنجم هجری پرداخته و دیدگاههای زبان شناسانه اورا با نظریات برخی از زبان شناسان معاصر غربی همچون دو سوسور، رهبر مکتب ساختار گرایی و چامسکی پیشگام مکتب گشتاری- زایشی ...
ادبیات ایران در میدان تحولات فکری و اجتماعی، فراز و نشیب های متعدد و متفاوتی را در متن شعر تجربه نموده است. در این میان، مطالعه قیاسی درباره دوره های مختلف ادبی، چشم انداز مؤثری است که سبب زایش اندیشه ها می شود. تکامل زبان و دریافت ویژگی های سبکی، حاصل نقد و بررسی های تقابلی آثار است. در همین رهگذر، واکاوی همانندی ها و ناسازگاری های سبک نیما و شعر سبک هندی، کمتر مورد توجه پژوهشگران ادبی قرار گر...
این مقاله دو برگردان فارسی کتاب داستان پسامدرنیسیتی اثر مکهیل را ازمنظر رویکرد نقد و ارزیابی کیفیت ترجمه، بهویژه الگوی جولیان هاوس (1996)، بررسی میکند. ابتدا، کتاب اصلی معرفی میشود. سپس، الگوی جولیان هاوس معرفی و درضمن آن الگویی برساخته برای بررسی متن اصلی و ترجمة آن ارائه میشود و درنهایت، بخشهایی از کتاب اصلی و دو برگردان فارسی آن ازمنظر مؤلفههای رایج در ارزیابی نقد و کیفیت ترجمه در سطو...
به جرأت میتوان گفت مهمترین مسأله و مشکل در ترجمه، رعایت اصل«تعادل ترجمه-ای» است؛ بهطوریکه متن ترجمه برابر و همسنگ و آیینة تمامنمای متن مبدأ باشد. جهت دستیابی به این هدف توجه به لایههای مختلف معنایی، از معنای ارجاعی گرفته تا معناهای تجربی، تقابلی، ضمنی، آحاد معنایی، همایشی، سبکی، صرفی و آوایی واژگان در فرایند معادلیابی امری کاملاً ضروری است. هرچند ایجاد تعادل و برابری در تمام سطوح و ل...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید