نتایج جستجو برای: لهجه بهشهری
تعداد نتایج: 346 فیلتر نتایج به سال:
لهجه ها و گویش های نواحی مختلف کشور از ارزش و اهمیت زیادی برخوردارند و با ثبت و ضبط آنها می توان از نابودیشان جلوگیری کرد. روستای دستجه از توابع شهرستان فسا با انبوه واژه های محلی، بهویژه در زمینۀ انواع فعل ها و کاربرد آن ها در زبان محاورۀ مردم، می تواند منبع خوبی برای پژوهشگران گویشهای محلی باشد و ضروری است به ثبت آن اهتمام ورزیده شود؛ فعل هایی که گاه به صورت ساده و گاه مرکّب با معن...
جفری چاسر به عنوان پدر شعر انگلیسی شناخته شده و مابین قرون وسطا و جدید‘پشتوانه ای بزرگ برای زبان و ادبیات انگلیسی بوده است . سبکهای شعری که او بنیان گذاشت ‘مورد استفاده بزرگانی چون اسپنسر‘شکسپیر‘میلتن‘درایدن وپوپ قرار گرفت. دانستن سه زبان لاتین‘فرانسه و ایتالیایی‘بیست و پنج سال خدمت در دربار و آشنایی نزدیک با زندگی و آداب ورسوم بزدگان انگلستان‘سفرهای اوبه فرانسه‘ایتالیاواسپانیا ودیدارهایی که با...
آنچه نام مارسل پروست را بلند آوازه کرد، تحلیلهای روانشناختی او بود که در رمان ماندگار در جستجوی زمان از دست رفته به چشم میخورند . با این همه، غنای زبانشناختی این اثر کمتر مورد توجه ناقدان قرار گرفته است. در واقع پروست بهگوناگونیهای زبان توجه ویژهای داشت تا آنجا که وی نیز در نوشتن از سبک نویسندگان بزرگ دیگر تقلید میکرد . در عین حال او اولین داستانپرداز فرانسوی است که بههر یک از شخصیت...
تحولات ساختاری در کلمات فارسی در دوره های متفاوت انجام یافته که فعل فارسی نیز از آن بی بهره نبوده است. رابطه تطبیقی بین دو زبان فارسی و عربی نیز تأثیر بسزایی بر این مهم در ترجمه کهن قرآن قدس گذاشته، باعث شده تا کلماتی به وجود آید که شاید در بسیاری از مطالب دستوری نیز مورد توجه قرار نگرفته اند. مترجم با نگاهی ژرف به تمامی این مطالب پرداخته از لهجه های متفاوت، نکات دستوری و زبانی بهره برده ا...
هدف این پژوهش شناخت توصیفی واج شناسی تالشی شمالی ( گونه ی عنبرانی ) و بررسی تغییرات واجی آن از ایرانی باستان و مقایسه با فارسی نو است. آشکار ترین فرآیند زبانی، تغییر واج ها یا واحد های آوایی زبان است . برخی واج ها در طول زمان به واج های دیگر بدل می شوند و در نتیجه صورت لفظی تکواژها و واژه ها نیز تغییر می یابد. بنابراین بررسی خصوصیات آوایی و واجی از جمله دشوار ترین حوزه های زبان شناسی تاریخی است...
محصولات فرهنگی بیگانه نظیر فیلم و سریال، بخش قابل توجهی از فرآورده های سمعی و بصری موجود را تشکیل می دهد جاذبة این محصولات و بالطبع استقبال مخاطبان، اهمیت آن ها را در همکاری های فرهنگی آشکار می سازد. در این میان عدم تسلط عموم مخاطبان فرهنگ مقصد به زبان بیگانه از یک سو و لزوم نظارت بر مسائل اخلاقی، مذهبی و سیاسی که از طریق رسانة فیلم و تلویزیون انتقال یافته و کلیت فرهنگی جامعه را می سازند از سوی...
): ذات پویای زبان و بطور متوالی لهجه هاتغییر پذیر هستند. عواملی همچون ،رسانه های گروهی و آموزش و پرورش ملی بطور مستمر باعث این تغییرات می شوند.لهجه ها و گویش های منطقه ای کشورها یکی از جنبه های سنتی فرهنگ هاست و بنابراین باید از آن محافظت شود .در اینباره همه ی مردم مسئول هستند. هدف این تحقیق مطالعه ی گونه های انتخابی با یکدیگر برای مشخص کردن شباهت ها و تفاوت های بین این گونه هاست.تفاوت بین این...
چکیده ندارد.
چکیده ندارد.
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید