نتایج جستجو برای: قلم تاهومای فارسی
تعداد نتایج: 22854 فیلتر نتایج به سال:
افزایش کتابهای تفسیر قرآن در قرن معاصر با سبک و سیاقی یکسان و با سخنانی همسان، گمان همطرازی را در نگاه نخستین در میان آنها تداعی مینماید. گشایش و صیقل آیینه نقد و بررسی، این هنر را دارد که برجستگیها و کاستیهای هر یک نسبت به دیگری را آشکار نموده، و اهل مطالعه و دانش و پژوهش را در انتخاب مسیر رهنمون باشد. این قلم در همین راستا چشماندازی بر تفسیر اطیب البیان دارد که به دست فقیه و مفسر شیعی ...
چکیده فارسی: پیشینه ی شخصیت در آثار داستانی مسئله ای است که از مدت ها پیش وجود داشته، اما در ایران کمتر به آن پرداخته شده و بیشتر به صورت جزیی و گذرا مطرح بوده است. در این مقاله، پیش نمون و انواعِ آن در ادبیات داستانی به ویژه در داستان های شهریار مندنی پور بررسی و تحلیل می شود. شهریار مندنی پور در زمینه های ادبیات کودک و نوجوان، رمان بزرگسال و به ویژه داستان کوتاه قلم زده است. مندنی پور شش مجموع...
داستان «امیرارسلان نامدار» یک نقالی شبانه در خوابگاه ناصرالدین شاه قاجار بود که توسط نقال باشی دربارش، نقیب الممالک، پرداخته و به قلم دختر شاه به رشته تحریر درآمد و علیرغم فضای اشرافی شکل گیری خود، به سرعت تبدیل به محبوبترین و مشهورترین قصه عامیانه فارسی گردید. متاسفانه آثاری اینچنین به دلیل ویژگی عامیانه بودن خود، هرگز آنچنانکه باید و شاید مورد مطالعات ادب پژوهانه و خصوصاَ نمایش پژوهانه ق...
رمانس داراب نامه ( قصه فیروزشاه) توسط «مولانا محمّد بیغمی» روایت و به قلم محمود دفتر خوان در سال 878 هـ .در تبریز کتابت شده است. پیشتر به ساختار این گونه آثار کمتر توجه می شد؛ در حالی که سرمایه عظیمی از مسائل فرهنگی و ادبی هر عصر و یا چندین دوره در آنها دیده می شود؛ اما در دوره های اخیر و به ویژه پس از تحقیقات محمد جعفر محجوب درباره ادبیات عامیانه، آثاری به این موضوع اختصاص یافته است. پژوهش حاضر...
صاحبنظران حوزه ترجمه بر این اعتقادند که میزان انسجام با میزان مبدأگرایی و مقصدگرایی مترجم ارتباطی تنگاتنگ دارد. بدین معنی که هر قدر ترجمه، محتوایی، تفسیری و توضیحیتر باشد، نسبت به ترجمههای مقید به متن مبدأ، تحت اللفظی و وفادار، دارای انسجام بیشتری است. در همین راستا، ترجمه استاد ابوالفضل بهرامپور از قرآن کریم ترجمهای معادل و معنایی است که امتیازات لغوی، نحوی و بلاغی بارز و برجسته...
صاحبنظران حوزه ترجمه بر این اعتقادند که میزان انسجام با میزان مبدأگرایی و مقصدگرایی مترجم ارتباطی تنگاتنگ دارد. بدین معنی که هر چقدر ترجمه، محتوایی، تفسیری و توضیحیتر باشد، نسبت به ترجمههای مقید به متن مبدأ، تحت اللفظی و وفادار، دارای انسجام بیشتری است. در همین راستا، ترجمه استاد ابوالفضل بهرامپور از قرآن کریم ترجمهای معادل و معنایی است که امتیازات لغوی، نحوی و بلاغی برجستهای دار...
یکی از رایجترین اشکال انتقال اطلاعات، کاغذ می باشد. حجم زیادی از اطلاعات از طریق کاغذ منتقل می شوند. مستندات کاغذی از تنوع زیادی برخوردار هستند به عنوان مثال اطلاعات روی کاغذ می تواند شامل متون چاپی یا دست نویس، جداول، منحنی ها، تصاویر و ... باشد. ترکیب این اطلاعات بر روی اسناد کاغذی و همچنین استفاده از انواع مختلف قلم ها و ویژگی های خاص باعث دشواریهایی در بازیافت اطلاعات می گردد. علاوه بر این ...
هاشمیات عنوان هشت قصیدة مذهبی، سیاسی، اجتماعی و انقلابی است که توسط کمیتبن زید اسدی سروده شده است؛ در واقع این قصاید نخستین و با اهمیتترین اثر او به شمار میرود که با فاصلهای اندک در حدود پانزده یا بیست سال پس از شهادت امام حسین (ع) در فضای اختناق و بیداد امویان سروده شد و بسرعت انتشار یافت و عراق و شامات را درنوردید و آوای آن در شهرها و مساجد پیچید و پایههای ظلم حاکمان اموی را به لرزه در آور...
« ن و القلم » عنوانی است که لغت شناسان، علماء و مفسران نسبت به کاربرد آن در قرآن بحث مستوفی کرده، و اظهارنظرهای مشابه و گاهی متفاوت کرده اند؛ نگارنده ضمن ارائه اغلب آن اظهارنظرها بر آن شد، بررسی و روشن نماید که کدا میک از این نظریات مهم تر و نسبت به بقیه از ارجحیت برخوردار است. « قلم » چیست و « ن» چه می تواند باشد؟ آیا منظور جنس قلم است؟ یا آن مطالبی است که قلم می نگارد؟ سوگند به قلم چه چیزهایی...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید