نتایج جستجو برای: فرهنگهای لغت

تعداد نتایج: 2145  

ژورنال: :کتاب قیم 2011
علی محمد میرجلیلی

نزول قرآن کریم، تأثیرهای فراوانی بر جامعه بشری و به ویژه بر مناطق عربی از نظر فرهنگی، اجتماعی، سیاسی، نظامی و... بر جای گذاشت. یکی از آن ها، تأثیر قرآن بر زبان عربی است. در این مقاله، پنج مورد از تأثیرهای قرآن بر زبان عربی مورد بررسی قرار می گیرد که عبارت است از: - تنسیق زبان عربی و اتّحاد لهجه های مختلف آن با ترویج و تسلیط لهجة قبیلة قریش و در انزوا قرار دادن لهجه های قبایل دیگر. - طرح مباحث...

ژورنال: :لسان صدق 2012
محسن قاسم پور مرضیه صالح پور

اضداد یکی از انواع روابط معنایی بین الفاظ و از مباحث لغوی است که در متون تفسیری و در ذیل مباحث ادبی مورد توجه مفسران قرار گرفته است. این مقاله بر آن است که پدیدة اضداد در تفسیر مجمع¬البیان و روض¬الجنان را، بنا به جایگاه ویژة مباحث لغوی در این دو تفسیر، مورد کندوکاو قرار دهد. از این رو با نگاهی به پیشینة اضداد و اشاره به دیدگاه¬های موافقان و مخالفان، اضداد در علوم قرآن و جایگاهش در مجمع¬البیان و...

ژورنال: متن پژوهی ادبی 1997
سیدمحمد حسینی

لفظ ترجمه و مشتقات آن در متن‌های لغوی کهن تازی چون: «کتاب العین» خلیل بن احمد فراهیدی، ادیب و لغت شناس بزرگ تازی و استاد سیبویه و نیز استاد بسیاری از ادیبان پیشتاز دیگر، «جَمْهَره اللغه» ابن درید، «مَقایِیس اللغه» احمد بن فارس همدانی «المحْکَم» و «المخصّص» ابن سِیده و کتب نَوادِر لغت عربی چون «النَّوادر فی اللغه» ابوزید سعید بن اوْس انْصاری، «کتاب النَّوادِر» أبی مسْحَل اعْرابی، و «مَجالِس ثَعْلَب» ... نیامده است. واژه ...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تربیت مدرس 1381

بسیاری فرهنگهای فارسی به عربی منتشر شده و مورد استفاده چندان شناخته شده نیستند و اغلب استادان و محققان ادبیات و زبان فارسی تطبیقی و نیز آموزش زبان فارسی به عرب زبانها با پاره ای از آنها آشنایی کافی ندارند، افزون بر این حجم تالیف فرهنگهای فارسی به عربی هنوز ضعیف بوده و عملا پاسخگوی نیازهایی آموزشی و فرهنگی نیست. روش و مضمون این فرهنگها هم دچار نقصهای گوناگون است که عموما نتیجه عدم تسلط و احاطه ک...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه علامه طباطبایی - دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی 1389

عنوان پایان نامه معجز احمد و مسائل زبانشناسی بین متنبی و معری همراه با ترجمه نیمه ی اول جلد دوم می باشد.این پایان نامه به بررسی مسائل لغوی و به خصوص دید معناشناسانه ابوالعلا معری در این شرح و تحلیل کلمات و الفاظی که متنبی در سرودن اشعارش به کار برده است می پردازد.از جمله این مسائل می توان از ترادف و اشتراک لفظی و تضاد و تعریب و ریشه شناسی معنایی و دگرگونی معنایی نام برد. منابع مورد استفاده شرح...

ژورنال: :پژوهش ادبیات معاصر جهان 2006
نسرین بحرینی

در پژوهش حاضر تاًثیر پدیده دوزبانگی بر یادگیری زبان سوم با رویکردی زبانشناختی- اجتماعی مورد بررسی قرار گرفت. هدف بررسی این نکته بود که آیا اختلافی معنادار و چشمگیر میان دانش آموزان دوزبانه و تک زبانه در یادگیری زبان انگلیسی در دو زمینه گرامر و لغت وجود دارد. برای تحقق این هدف، 150 دانش آموز دختر در مقطع پیش دانشگاهی از بین دو گروه ترکی- فارسی زبان برگزیده شدند. پس ازهمگن سازی نمونه های انتخاب ...

پایان نامه :دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد گرمسار - دانشکده زبانهای خارجی 1392

تحقیق حاضر به منظور نشان دادن تاثیر مقایسه فرهنگهای l1 و l2 در فهم خواندن زبان آموزان ایرانی متوسط به پایین انجام شده است. برای دستیابی به اهداف تحقیق با استفاده از یک تست مهارتی هفتادو پنج زبان آموز ازموسسه کانون زبان ایران شهرستان بهشهر انتخاب شدند.بعد از انتخاب هفتاد و پنج زبان آموز همگون, محقق آنها را به یک گروه کنترل و دو گروه آزمایش تقسیم کرد.مواد آموزشی مورد استفاده در این تحقیق شامل چها...

این مطالعه تأثیر یادگیری از طریق تلفن همراه با نقش تعدیل‌کننده اندازه صفحه‌نمایش بر یادآوری لغت‌های انگلیسی را بررسی می‌کند. برای این منظور از یک طرح شبه آزمایشی چند گروهی و به‌صورت پیش آزمون - پس‌آزمون استفاده شد. جامعه آماری شامل کلیه دانش آموزان (8 تا 14 سال) بودند که در سطح یک و دو مقدماتی کانون زبان آموزش‌وپرورش ناحیه 4 شهر مشهد شرکت کردند. تعداد 112 نفر از دانش آموزان این پایگاه انتخاب شد...

نسرین بحرینی

در پژوهش حاضر تاًثیر پدیده دوزبانگی بر یادگیری زبان سوم با رویکردی زبانشناختی- اجتماعی مورد بررسی قرار گرفت. هدف بررسی این نکته بود که آیا اختلافی معنادار و چشمگیر میان دانش آموزان دوزبانه و تک زبانه در یادگیری زبان انگلیسی در دو زمینه گرامر و لغت وجود دارد. برای تحقق این هدف، 150 دانش آموز دختر در مقطع پیش دانشگاهی از بین دو گروه ترکی- فارسی زبان برگزیده شدند. پس ازهمگن سازی نمونه های انتخاب ...

اصولاً کار فرهنگ‌نویسی یا واژه نگاری(Lexicographie) تهیه و ارائه مجموعه‌های واژگانی است که بر طبق اصول زبان‌شناختی یا بهره‌گیری از واژگان شناختی صورت می‌گیرد. مقایسه تطبیقی فرهنگ «لغت فرس» اسدی توسی در زبان فارسی، و «العین» خلیل بن احمد فراهیدی در زبان عربی به عنوان اولین فرهنگ‌های لغت با توجه به پیشینه‌ فرهنگی، اجتماعی، سیاسی و دینی مشترک نشان از آمیختگی و نزدیکی دو زبان فارسی...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید