نتایج جستجو برای: زبان آلمانی
تعداد نتایج: 31665 فیلتر نتایج به سال:
این مقاله، فراگیری خوشهای ویژگیهای نحوی گزینة فاعل اجباری را در زبان انگلیسی، به عنوان زبان دوم فارسی زبانان، بررسی میکند. پژوهشها نشانگر آنند که در فراگیری زبان اول، همبستگیهای مشخصی بین پدیدههای زبانی در ظاهر ناوابسته وجود دارد که در چارچوب نظریة «همهشمول و نیمهشمول» به عنوان تأثیر خوشهای یک پدیدة نحوی بر پدیدههای دیگر تعبیر میشود. برای نمونه، شواهد و قراینی وجود دارند که در زبان آ...
این مقاله با یک نگرش تطبیقی بین چند زبان زنده دنیا‘روش تدریس را معرفی می کند که دانشجویان را به فراگیری صرف و نحو و علوم بلاغی علاقمند می سازد. در زبان عربی پیچیدگی ها و استثنائات زیادی وجود دارد ‘ در مورد اعلال‘افعال غیر متصرف‘افعال ناقص‘افعال قلوب‘اسماءغیرمنصرف و غیره . این پیچیدگی ها و استثنائات دانشجویان را در فراگیری آن دلسرد میکند. همچنین مشکلاتی نظیر اینها در سایر زبانها نیز موجود است....
عنوان رساله حاضر "خودآموز زبان فارسی برای بیگانگان" براساس کتاب آلمانی "deutsche sprachlehr fur auslander" (جلد دوم) می باشد. هدف از این گزینش بهره گیری احتمالی از روش متن ها و تمرینهای این مجموعه در پژوهش حاضر است . در این رساله کوشش شده است با حفظ روش نمونه اصلی، متونی متناسب با شرایط فرهنگی و اجتماعی و آداب و رسوم ایرانی و تمرینهای منطبق بر ساختمان دستورزبان فارسی ارائه شود.
پایان نامه ی پیش روی به بحث درباره ی شناخت و بکارگیری راهکارهای ارتباطی در آموزش زبان آلمانی می پردازد. به این منظور انواع مختلف راهکارهای ارتباطی تعریف و به همراه نمونه هایی از دیالوگ های گفتاری مورد تحلیل و بررسی قرار می گیرد تا به این وسیله به زبان آموزان نشان داده شود, که چگونه راهکارهای ارتباطی در بکارگیری و فهمیدن زبان بیگانه به آنها کمک خواهد کرد, با وجود ناکافی بودن دانش زبانی, اهداف ار...
چکیده مجموعه حاضر با هدف معرفی و ارائه ی توصیفی برای اصطلاحات رایج در دانش معنی شناسی تهیه شده است. برای دستیابی به چنین هدفی سعی بر آن بود تا صرفاً به واژگان نقش مند در شاخه ی عمده ی معنی شناسی زبانی توجه شود. در حوزه معنی شناسی زبانی، به اصطلاحات در شاخه ای از این دانش، یعنی معنی شناسی نظری (theoretical semantics) و آنچه معنی شناسی کاربردی (applied semantics) نامیده ایم، اشاره شود. و هدف از ت...
چکیده ندارد.
تطبیق آثار ادبی دو کشور باعث شناخت و نزدیکی بیشتر دو تمدن ، دو فرهنگ و دو آیین مختلف می شود. با مقایسه و تطبیق دو اثر و با تکیه بر وجوه مشترک و متفاوت آنها نکاتی در حیطه تاثیرات متقابل ادبیات دو کشور به دست می آید. در این پایان نامه با عنوان "مقایسه گرگ بیان از هرمان هسه و بوف کور از صادق هدایت از نظر روانشناسی" برخی از تشابهات این دو رمان که تحت تاثیر نظریه های کارل یونگ بوده اند، مورد بررسی ق...
هدف این پژوهش، نشاندادن توجه و گرایش عمیق قلبی و علمی اقبال لاهوری، شاعر بزرگ پاکستانی، به فرهنگ و تمدن ایران و زبان فارسی است. تحقیق با تحلیل یک بیت شعر از غزلی معروف که اقبال درباره ایرانیان سروده آغاز میشود و با شواهد فراوان از آثار منثور و منظوم اقبال، نشان داده میشود که او با فرهنگ ایران و حتی با برخی از نشانههای جزئی آن بهخوبی آشنا بوده است. آنگاه پنج موضوع که عبارتاند از دین، فلس...
چکیده هدف از نگارش این مقاله، معرفی و بررسی کتاب دوجلدی آموزش مقدماتی زبان ژاپنی زیرعنوان «ژاپنی برای همه، سطح مقدماتی» است که بعد از نزدیک 15 سال در سال 2012 میلادی با رفع اشکالات نسخه قبل و تغییراتی در محتوا تجدید چاپ شده است. درحالحاضر نسخه زبان خارجی این اثر به دوازده زبان انگلیسی، فرانسوی، اسپانیولی، ایتالیایی، پرتقالی، روسی، آلمانی، چینی، کرهای، تایلندی، اندونزیایی، ویتنامی در دسترس است...
ابوالعلاء معری از ادیبان و اندیشمندان قرن چهارم هجری است که ازطریق شعر و ادب توانست افکار خود را جاودانه سازد. آرتور شوپنهاور، فیلسوف نام آور قرن نوزدهم آلمان نیز از ادبیات بهرة فراوان گرفت و خود یکی از بزرگ ترین استادان نثر زبان آلمانی است؛ ولی آنچه میان این دو تن قابل مقایسه و بررسی است، افکار فلسفی بدبینانة این دو است که هر دو با تفاوت هایی در نظریه و عمل به تبیین آن دست زده اند. این دو اندی...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید