نتایج جستجو برای: روسی زبانشناسی شناختی

تعداد نتایج: 32782  

ژورنال: :پژوهش ادبیات معاصر جهان 2004
علیرضا ولی پور

ترجمه به عنوان بازیابی و انتقال مطالب از زبانی به زبان دیگر مواجه با سطوح مختلف زبانی اعم از صرف، نحو، لغت سازی و معنا می گردد. توجه به سبک متن و معناشناسی آن از جدیدترین مقوله های زبان شناسی است که ذهن اندیشمندان این رشته را به خود مشغول داشته است. در تنظیم لغتنامه های روسی مجموعه ای از بخش های گفتار که از نظر دستوری نقش های متفاوتی دارا می باشند مورد توجه قرار می گیرند. این اجزاء عبارتند از ف...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تهران 1358

چکیده ندارد.

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تربیت مدرس - دانشکده علوم انسانی 1390

این پایان نامه به بررسی افعال مترادف ????????????,????????????,???????????-??????????, ?????????-????????? در زبان روسی و نحوه بیان آنها به زبان فارسی پرداخته است. مترادف ها در زبان روسی از سه طریق به وجود می آیند. 1- از طریق واژه سازی 2- به دلیل گسترش دامنه معایی یک کلمه 3- در نتیجه اقتباس از کلمات خارجی. هدف از این پایان نامه بررسی گروه خاصی از افعال مترادف در زبان روسی و همچنین یافتن معادل...

علیرغم موفقیت‌ها و کسب دستاوردهای قابل توجه‌ای که در زمینه بررسی علمی مسائل مرتبط با علم اصطلاح‌شناسی روسی بدست آمده است، هنوز مسائل و مشکلات پیش روی آموزش اصطلاحات و تعبیرات روسی در عرصة زبان‌شناسی آموزشی آنطور که باید مورد بررسی و مطالعه قرار نگرفته است. مقاله حاضر به مسئله اساسی انتخاب معقولانه مواد درسی مربوط به اصطلاحات و تعبیرات زبانی و آموزش آن به زبان‌ آموزان ایرانی اختصاص دارد. انتخاب ...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تهران 1351

چکیده ندارد.

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه گیلان - دانشکده منابع طبیعی صومعه سرا 1388

به منظور بررسی امکان تمایز ژنتیکی بین تاسماهی ایرانی (acipenser persicus) و تاسماهی روسی (acipenser gueldenstaedtii) با استفاده از روشهای تعیین توالی ژن سیتوکروم b و میکروستلایت (microsatellite) تعداد 5 عدد تاسماهی ایرانی و 5 عدد تاسماهی روسی نمونه برداری گردید. dna ژنومی نمونه ها با استفاده از روش فنل-کلروفرم استخراج شد، کمیت و کیفیت آنها با استفاده از ژل آگارز 1 درصد و دستگاه نانودراپ (مدل nd...

ژورنال: :پژوهش ادبیات معاصر جهان 2004
حسین لسانی

مقالهء حاضر، به تشریح وجه تمایز صفت در زبان روسی و فارسی می پردازد. در زبان روسی صفت بخاطر داشتن ویژگی های جنس، شمار، حالت و پایانهء صرفی، متمایز از صفت در زبان فارسی است. ابتدا در مقاله، صفت در هر دو زبان از لحاظ صرفی و سپس خصوصیات نحوی آن ها مورد بررسی قرار می گیرد. چگونگی تشخیص صفت از سایر اجزاء کلام در زبان روسی بررسی می شود. نظرات زبان شناسان مختلف در مورد صفات و انواع تقسیم بندی صفت مورد ...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تربیت مدرس - دانشکده علوم انسانی 1392

چکیده موضوع این پایان نامه بررسی فعل«????» با پیشوندهای مختلف و روشهای بیان آنها به زبان فارسی است. این فعل جزء افعال پرکاربرد روسی می باشد و از لحاظ بسامد کاربرد در میان افعال پرکاربرد روسی رتبه ششم را داراست. فعل «????» به معنای زندگی کردن است. این فعل از لحظه حیات با انسان همراه است. بعلاوه، فعل «????» تاکنون از منظر مقایسه با زبان فارسی بررسی نشده است. در زبان روسی وندها جایگاه مهمی دارند....

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تهران 1365

رساله حاضر ترجمه چهار فصل آخر از کتاب "زبانشناسی در تدریس زبان" اثر دی.ای.دیلکینز است . کتاب مذکور تلاشی است جهت ایجاد ارتباط بین زبانشناسی و روش شناسی و نیز بررسی اینکه دانش زبانشناسی تا چه میزان در تصمیم گیری های مربوط به تدریس زبان تاثیر دارد. نویسنده پس از مروری بر نقش اجتماعی زبان، روانشناسی زبان، خطا و زبان مادری به بررسی زبانشناسی و آموزش زبان پرداخته است . به نظر وی زبانشناسی اهدافی متف...

ژورنال: :پژوهش ادبیات معاصر جهان 2007
حسین لسانی

مقالة حاضر به تشریح وجه تمایز حالت به ای ذینفع ????????? ????????????????? ????) و مخاطب (????????? ????????)در زبان روسی و طرز بیان آن ها در زبان فارسی می پردازد. هر دو حالت به طور معمول از چهار عضو تشکیل شده اند. عضو اصلی و مهم جمله، واژه ای است که در حالت به ای خواه ذینفع یا مخاطب صرف شده باشد، این هنگامی است که در هر دو ساختار از فعل استفاده کنیم. فعل جمله در اینجا دارای هدایت دستوری دو گان...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید