نتایج جستجو برای: رسالۀ وتر و جیب
تعداد نتایج: 760590 فیلتر نتایج به سال:
الرسالة الی الصوفیة یا رسالۀ قشیریه، اثر ابو القاسم قشیری (د. 465ق)، از جمله مهمترین آثار در قلمرو تصوف مدرسی اسلامی است که در قرن پنجم به زبان عربی نگاشته شده است. این اثر به فاصلۀ کوتاهی پس از تألیف، به فارسی ترجمه شده و ارتباط فارسیزبانان با اندیشههای قشیری، از دیرباز تا کنون، غالباً از طریق همین ترجمۀ قدیم بوده است. مؤلفان این مقاله کوشیدهاند با مقایسۀ ترجمۀ قدیم ...
تا کنون چهار نسخۀ کهن از رسائل بابا افضل کاشانی از سدۀ هفتم هجری میشناختیم. اینک نسخۀ دیگری از سدۀ مزبور مورّخ سنۀ 676 هجری به دست آمده که متعلق به مجموعۀ شخصی وحید ذوالفقاری در شهر یزد است. این نسخه مشتمل بر ترجمۀ ینبوع الحیاه، متن عربی رسالۀ تفاحه و ترجمۀ فارسی آن است که در این مقاله تلاش شده ضمن معرفی نسخۀ مزبور به بیان جنبهها و ویژگیهای نسخهشناختی آن پرداخته شود. دسترسی به نسخۀ کهن دیگری...
سابقۀ توجه پزشکان و داروشناسان به اِبدال (جایگزینی) داروهای ساده با داروهای دیگر دست کم به سدۀ یکم میلادی و اشارات پراکندۀ دیوسکوریدس در ماتریا مدیکا (در متون دورۀ اسلامی: هیولی الطب یا الحشائش) بازمیگردد. اما کهنترین سیاههای که از داروهای قابل جایگزینی با یکدیگر به دست آمده، فصل بیست و پنجم از مقالۀ هفتم کُنّاش پاولوس آیگینایی (بولس اجانیطی) است که در میانۀ سده هفتم میلادی و بر اساس دیدگاههای...
* ايجولونكت دهعم – دادغب , ينقتلا ميلعتلا ةئيه / دادغب ** مسق ةسدنه نداعملاو جاتنلاا , ةيجولونكتلا ةعماجلا / دادغب *** ايجولونكتلاو مولعلا ةرازو / دادغب 497 مييقت لكآتلا ةمواقم طاسوا يف ةيتيركنوكلا ةناسرخلا ةيوقت يف مدختسملا ديدحلل ةفلتخم ةيئام بوقعي فسوي ثيل * شابك ةرهزلا دبع لحز ** و حلاص دمحم قفوم *** 2010/12/21 خیرات میدقتلا : 2011/6/2 خیرات لوبقلا : ةصلاخلا ف حيلستلا ديدحل ...
در آثار منظوم و منثور کلاسیک فارسی به ویژه متون عارفانه و صوفیانه نمونههای بیشماری میتوان یافت که کاملاً منطبق با ویژگیهای سبکی داستانهای مینی مال است. در این میان، برخی از حکایتهای ابوالقاسم قشیری در رسالهی قشیریه برخی از ویژگیهای داستان مینی مال را دارند. پژوهش حاضر برآن است تا به شیوهی تحلیلی - توصیفی به بررسی ساختار حکایتهای رسالهی قشیریه و تطبیق آن با اصول داستانهای مینی مال بپرد...
ترجمۀ عربی رسالۀ جرثقیل هرون به قلم قسطا بن لوقا، در غیاب اصل یونانی آن، از مهمترین متونِ مکانیک بر جای مانده در تمدن اسلامی است. پیش از این، تصور میشد که نسخههای موجود از این ترجمه، منحصر به نسخههای کتابخانههای لیدن، بریتانیا و منچستر است. نویسندگان این مقاله در تفحص گسترده خود ضمن یافتن شماری نسخۀ جرثقیل به فارسی در کتابخانههای مختلف ایران، به چند نسخه از ترجمۀ عربی رسالۀ جرثقیل هرون نیز...
رساله نویسی از روزگاران گذشته در دنیای اسلام رواج داشت و دانشمندان و ادبا، نکته ها و یافته های مهم و ضروری خود را در قالب رساله عرضه می کردند. کار رساله نویسی در روزگار میرسیدعلی همدانی (713-786ه.ق/ 1313-1384م.)، یعنی سده هشتم هجری نیز چون بسیاری دیگر از دوره ها رونق فراوان داشته است؛ چنان که بیشتر آثار هم روزگاران وی در قالب رساله نوشته شده است. در میان رساله نویسان آن روزگار، نام سیدعلی همد...
شکل های گوناگون فعل که در زبان ادبی تاجیکی (فارسی) استعمال می شوند، محصول یک دورۀ معیّن نیست؛ بلکه نتیجۀ دوره های گوناگون توسعه و ترقی زبان تاجیکی است که وابسته به خصوصیات نوع ادبی اثر و سبک فردی مؤلف، ممکن است دچار تغییر شود. این مقاله درپی آن است که شکل های زمانی فعل و رابطۀ آن با زبان ادبی کنونی تاجیک را در رسالۀ «قدوسیه» اثر میرسیدعلی همدانی بررسی کندد. در این رساله پنج شکل زمانی صیغۀ خبری م...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید