نتایج جستجو برای: دست آورد نهایی در زبان دوم

تعداد نتایج: 758817  

پایان نامه :دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی - دانشکده زبانهای خارجی 1391

هدف از انجام این مطالعخ بررسی مقابله ای میان تاثیر استفاده از کارهای روایی و کارهای شخصی بر توانایی گفتاری زبان آموزان زبان انگلیسی بوده است. بدین منظور 60 زبان آموز در سطح متوسط از میان 100 زبان آموز پس از برگزاری آزمون pet در ابتدای مطالعه به منظور همسان سازی انتخاب شدند و بدین ترتیب دو گروه آزمایشی هر یک شامل 30 زبان آموز را تشکیل دادند ، همچنین همسان سازی زبان آموزان هر گروه از لحاظ توانایی...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه الزهراء - دانشکده ادبیات، زبانهای خارجی و تاریخ 1392

این تحقیق به منظور بررسی نقش تلفن همراه به ویژه سیستم پیام کوتاه بر یادگیری نکته های گرامری زبان انگلیسی دانش آموزان سوم راهنمایی انجام گرفته است. بدین منظور 60 نفر از دانش آموزان دوره سوم راهنمایی مدرسه فرزانگان دراستان تهران انتخاب شدند. این دانش آموزان به دو گروه تجربی و گواه تقسیم شدند. دانش آموزان در گروه اول علاوه بر نکته های گرامری مربوط به درس های کتاب زبان انگلیسی سال سوم راهنمایی که د...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه اصفهان - دانشکده زبانهای خارجی 1389

درس املا از دروسی است که در آموزش فارسی و انگلیسی در مدارس ایران حائز اهمیت فراوان است ولی در نظام آموزشی ایران موضوع املای عربی در ماده ی درسی عربی گنجانده نشده است و هیچ گواه یا نشانه ای که حاکی از توجه معلمان به املای عربی است، در مدارس یافت نمی شود. این امر از نقاط ضعف شیوه های آموزش در مدارس ماست چرا که فواید املا فقط محدود به نگارش صحیح کلمات نیست و دارای اهداف آموزشی گسترده تری است هر چن...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه شیراز 1381

علاقه به راهبردهای یادگیری تا حد زیادی مدیون توجه روزافزون به الگوهای آموزشی دانش آموز محور تدریس می باشد. به نظر می رسد که این مساله پیامد درک این واقعیت است که یادگیری با یادگیرنده آغاز می شود. بنابراین می توان به دنبال ارتباطاتی بین راهبردهای یادگیری زبان و مجموعه ای از عوامل فردی و محیطی بود. تحقیق حاضر به منظور بررسی رابطه راهبردهای یادگیری زبان با یکی از این متغیرهای محیطی که روش تدریس غا...

چکیده مطالعه حاضر به منظور بررسی اثر تعامل مکالمه ای بر عملکرد نگارش زبان آموزان ایرانی زبان انگلیسی به عنوان زبان خارجی انجام شده است. به منظور رسیدن به این هدف، از طرح پیش آزمون و پس آزمون نیمه تجربی استفاده شد. علاوه بر این طرح نیمه تجربی که برای پاسخگویی به سوال اول این تحقیق استفاده شده بود، پژوهشگران از مصاحبه نیز برای جمع‌آوری داده‌ها جهت پاسخگویی به سوال دوم تحقیق حاضر بهره گرفتند. تعدا...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تربیت مدرس 1389

in the past couple of decades sociocultural theory of sla and its implications in efl contexts have attracted attentions of research circles worldwide and aroused some controversies. firth and wagner (1997) have questioned the principles of the cognitive view which gives importance to mental constructs in favor of sociocultural view which highlights social and contextual constructs. but if soci...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه اصفهان - دانشکده زبانهای خارجی 1388

آموزش زبان عربی در ایران از دوره ی راهنمایی آغاز می شود؛ چرا که این فرض وجود دارد که این زبان باید همراه با قواعد آن آموزش داده شود و به خاطر دشوار بودن این قواعد نمی توان تدریس عربی را از سنین پایین تر آغاز کرد. در عین حال از نظر متخصصان، آموزش زبان به کودکان در سنین پایین تر بسیار حائز اهمیّت است؛ به این دلیل که کودکان حافظه ی قوی تری دارند و میزان تابعیّت و تقلید ـ که لازمه ی یادگیری زبان است ...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه گیلان - دانشکده ادبیات و علوم انسانی 1393

در این تحقیق دیدگاه دستور زبان همگانی مد نظر قرار گرفته است که از لحاظ نظری مهمترین نقش را در تحقیقات فراگیری زبان دوم ایفا میکند و بویژه هدف این تحقیق بررسی فراگیری بندهای متممی در زبان انگلیسی به عنوان زبان دوم توسط فراگیران فارسی زبان در سه سطح مهارت زبانی می باشد. در دهه های گذشته این ایده که فراگیری زبان دوم در بزگسالان ممکن است ماهیتا شبیه زبان اول باشد واین سوال که آیا در فراگیری زبان دو...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه بیرجند - دانشکده ادبیات و علوم انسانی 1393

ترجمه همواره بحث اصلی گفتگوها و جدل ها بر سر کاربرد آن به عنوان ابزاری معتبر و موثر در یادگیری زبان بیگانه بوده است. در ایران، ترجمه قربانی روش افراطی دستور- ترجمه بوده و تصوری به شدت منفی از نقش آن در آموزش و یادگیری زبان خارجی وجود دارد و اساسا استفاده از ترجمه به این منظور غیر ارتباطی تلقی می گردد. به نظر می آید نگرش عمومی در حال دگرگونی بنیادینی است و برخی پژوهشگران از آن به عنوان ابزار آمو...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید