نتایج جستجو برای: اثر قرائتها در ترجمه

تعداد نتایج: 761518  

Journal: : 2023

زمینه و هدف: بررسی دلایل ایجادکنندة ناباروری در مردان چگونگی جلوگیری از ایجاد جامعه، کمک ارزنده به بیمارانی است که رنج می‌برند. علل گوناگونی جمله سن، داروها، قرار گرفتن معرض سموم محیطی، مشکلات ژنتیکی بیماری‌های عمومی رخ می‌دهد. آسپرین (استیل سالیسیلک اسید: ASA) یکی داروهای ضدالتهابی غیراستروئیدی (NASID) جزء پرمصرف‌ترین جهان سبب کاهش توان باروری می‌شود. علاوه‌بر این فعالیت بدنی می‌تواند بر جنس ن...

ژورنال: زبان پژوهی 2014

  بررسی چگونگی تقابل فرهنگ‌ها در ترجمه گفتار تعارف‌آمیز   با تأکید بر ترجمه فرانسوی داستان مهمان مامان،   اثر هوشنگ مرادی کرمانی     فریده علوی [1]   سویل زینالی [2]     تاریخ دریافت: 5/8/89   تاریخ تصویب: 29/10/92     چکیده   ادبیات هر ملت، محملی برای شیوه‌های گوناگون بیان است و یکی از این شیوه‌ها که برای ایجاد تعاملی شایسته مخاطب به‌کار می‌رود، گفتار تعارف‌آمیز است که نوع و شیوه‌های ارائه آن ...

ژورنال: :فصلنامه علمی پژوهشی پژوهشهای قرآنی 0
محمد علی هاشم زاده

در این کتابشناسی، 245 کتاب و پایان نامه در حوزه علوم قرآن معرفی شده اند. اطلاعات کتابشناختی هر اثر نام عنوان، نام نویسنده، مذهب، محل نشر، انتشارات،چاپ، سال چاپ، تعداد صفحات، ترجمه نیز آمده است

مهدی سلطانی رنانی

ترجمه فارسى استاد محمد مهدى فولادوند از قرآن کریم در حال حاضر در شمار یکى از بهترین و موفق ترین ترجمه ها قرار داد که به دور از گرایش هاى خاص و رویکردهاى افراطى به انجام رسیده است. مترجم محترم در این ترجمه اصل را بر روانى و خوشخوانى نهاده و ترجمه اى شایسته و در خور تقدیر ارائه داده است. این اثر، ترجمه اى مبسوط و گاه تفسیرآمیز از قرآن کریم است که سطح علمى و تحقیقى آن در خور اعتناست. ولى با وجود ه...

معانی القرآن  نام اثر محمد باقر بهبودی در ترجمه تفسیری قران است. شناخت روش بهبودی در ترجمه، از رهگذر تامل در معانی القرآن و دیگر آثار او همچون تدبری در قرآن، معارف قرآنی، معجز قرآن و مبارزه با فلسفه شرک و گزیده های کتب اربعه و پاورقی های بحارالانوار میسر است. بر این اساس، مهم ترین قواعد او در ترجمه قرآن عبارتند از : توجه به تاریخ نزول آیات، فضای نزول، خطاب های صدر آیات، تبعیت از روایات صحیح، مط...

ژورنال: پژوهشنامه امامیه 2019

ترجمه کانالی برای داد و ستد اندیشه و مهم‌ترین ابزار ارتباطی و پیشرفت بین ملت‌ها بوده که در آن مهارت و درک درست اندیشه‌ها در کنار امانتداری و پایبندی به سبک اهمیت فراوان می‌یابد. برای بررسی میزان موفقیت یک ترجمه، نقد ترجمه مورد توجه قرار می‌گیرد. هدف از نقد و بیان کاستی‌های ترجمه کمک به بهبود آن و دوری از خطاها و تلاش برای رفع آنها است. بطلة کربلاء کتاب ارزشمند و سند مهم زندگان...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه فردوسی مشهد - دانشکده علوم 1392

در بررسی های اخیر در رابطه با درهم تنیدگی در سیستم های نالخت ثابت شده است که تقریب تک مد -که در کارهای قبلی از آن استفاده می شد- تنها برای دسته ی خاصی از حالت های اونرو معتبر است.در این تحقیق ما به بررسی تغییرات حالت های کلی بل بصورت $=aalpha|00>+bsqrt{1-alpha^2}|11>$ که در آن ±1= a،b و ? هر ضریب دلخواهی است- فراتر از تقریب تک مد می پردازیم.تغییرات را بر حسب نگاتیویته سنجیدیم مشاهده شد برا...

ژورنال: پژوهش های فلسفی 2019

در این مقاله ضمن تعهد به روشی تحلیلی- تطبیقی و با رجوع به آن‌چه ارسطو در بوطیقا ترسیم نموده، فرآیند ترجمه را همچون روند شکل‌گیری یک اثر هنری قرائت می‌کنیم. در مسیر مستندسازی این قرائت، خوانش متن به مثابه مشاهده محیط، فهم معنی به مثابه درک کردار، باز آفرینی متن به مثابه بازنمایی تصویر و واژه گزینی به مثابه صناعتی شاعرانه، چهار وجه شبه در تکوین استعاره «هنر ترجمه» هستند. در تشریح ثمره این قرائت ن...

یک اثر ترجمه­شده را با دیدگاه­های متفاوتی می­توان مورد مطالعه قرار داد. یکی از این دیدگاه­ها، معیارهای نقد ترجمه مبتنی بر کارکرد ترجمه است. گاهی این کارکرد بیشتر فرامتنی است و گاهی به گفتمانی می­پردازد که اثر ترجمه شده در جامعۀ مقصد تولید می­کند. مطالعه و بررسی مقابله­ای متن مبدا و متن مقصد، به لحاظ زبانی، آموزشی و در سنجش کیفیت ترجمه می تواند مفید باشد که به آن ارزیابی ترجمه می­گوییم. نقد ترجم...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید