نتایج جستجو برای: source text

تعداد نتایج: 572362  

Journal: :مطالعات زبان و ترجمه 0
محدثه صفی نژاد َََعلی خزاعی فر محمود رضا قربان صباغ

aesthetic equivalence is produced when both the source and target texts enjoy the same degree of interpretability with semantic explicitness. this requires both texts to have the same number of indeterminacies. roman ingarden, the polish phenomenologist and aesthetician, was the first one to consider the concept of indeterminacy as a characteristic of literary works. then iser and jauss, two ae...

2005
Shahram Khadivi András Zolnay Hermann Ney

In this paper, we study the incorporation of statistical machine translation models to automatic speech recognition models in the framework of computer-assisted translation. The system is given a source language text to be translated and it shows the source text to the human translator to translate it orally. The system captures the user speech which is the dictation of the target language sent...

پایان نامه :دانشگاه تربیت معلم - تبریز - دانشکده فنی 1388

امروزه کیفیت توان هم از طرف شبکه و هم از طرف مصرف کنندگان توجه ویژه ای را به خود جلب کرده و این موضوع به خاطر استفاده بسیار گسترده بارهای حساس و تجهیزات الکترونیکی است که ممکن است تحت اختلالاتی نظیر فلیکر ولتاژ، هارمونیک، کمبود و بیشبود ولتاژ و قطعی های موقت قرار بگیرند. این اختلالات موجب عملکرد نامناسب بارهای حساس، گرمای بیش از حد تجهیزات، خرابی موتورهای الکتریکی، اندازه گیری های نادرست و عملک...

2010

Facial and head actions contain significant affective information. To date, these actions have mostly been studied in isolation because the space of naturalistic combinations is vast. Interactive visualization tools could enable new explorations of dynamically changing combinations of actions as people interact with natural stimuli. This paper describes a new open-source tool that enables navig...

2011
Nic J. de Vries Jaco Badenhorst Marelie H. Davel Etienne Barnard Alta de Waal

Building transcribed speech corpora for under-resourced languages plays a pivotal role in developing speech technologies for such languages. We have developed an open-source tool for devices running the Android operating system to facilitate the efficient collection of speech data for Automatic Speech Recognition system development. The tool was designed for use in typical developing-world cond...

2014
Ben Brewster Simon Polovina Glynn Rankin Simon Andrews

Globalization, the ubiquity of mobile communications and the rise of the web have all expanded the environment in which organized criminal entities are conducting their illicit activities, and as a result the environment that law enforcement agencies have to police. This paper triangulates the capability of open-source data analytics, ontological knowledge representation and the wider notion of...

Journal: :ادب عربی 0
حمیدرضا میرحاجی استادیار دانشگاه علامة طباطبایی جلال مرامی استادیار دانشگاه علامة طباطبایی رضا امانی استادیار دانشگاه علوم و معارف قرآن کریم

one may daresay that the foremost issue and problem in translation is to observe “translation equivalence principle” so that the translated text to be the equivalent and all-out mirror against the original text. to obtain this goal, it is perfectly necessary to pay attention to semantic different layers, ranged from referential meaning to empirical, interactive, implicit, meanings, semantic uni...

2000
Philipp Koehn Kevin Knight

Selecting the right word translation among several op tions in the lexicon is a core problem for machine trans lation We present a novel approach to this problem that can be trained using only unrelated monolingual corpora and a lexicon By estimating word translation probabilities using the EM algorithm we extend upon target language modeling We construct a word trans lation model for German an...

Journal: :Procesamiento del Lenguaje Natural 2015
Antonio Toral Tommi A. Pirinen Andy Way Raphaël Rubino Gema Ramírez-Sánchez Sergio Ortiz-Rojas Víctor M. Sánchez-Cartagena Jorge Ferrández-Tordera

This paper provides an overview of the research and development activities carried out to alleviate the language resources’ bottleneck in machine translation within the Abu-MaTran project. We have developed a range of tools for the acquisition of the main resources required by the two most popular approaches to machine translation, i.e. statistical (corpora) and rule-based models (dictionaries ...

2007
Stéphane Clinchant Jean-Michel Renders Gabriela Csurka

We present here some transmedia similarity measures that we recently designed by adopting some “intermediate level” fusion approaches. The main idea is to use some principles coming from pseudorelevance feedback and, more specifically, transmedia pseudo-relevance feedback for enriching the mono-media representation of an object with features coming from the other media. One issue that arises wh...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید