نتایج جستجو برای: persian translation

تعداد نتایج: 142477  

2008
Abolfazl AleAhmad Ehsan Kamalloo Arash Zareh Masoud Rahgozar Farhad Oroumchian

In this study we will discuss our cross language text retrieval (CLIR) experiments with the Persian language at the ad hoc track at CLEF2008. Two teams from University of Tehran were involved in cross language text retrieval part of the track using two different CLIR approaches that are query translation and document translation. For query translation we used a method named Combinatorial Transl...

The focus of current research is the translation of psychology book titles. There are numerous studies in the field of titles translation, but they are restricted in Persian context. The aim of this study is thus to investigate the translation strategies used by Persian translators when transferring English psychology book titles into Persian. To achieve this objective, 245 titles of translated...

2014
Homa Arian Nahad Masomeh Rouzbahani Farnoush Jarollahi Shohreh Jalaie Akram Pourbakht Helnaz Mokrian Parvane Mahdi Amin Amali Abdolmajid Nodin Zadeh

INTRODUCTION Tinnitus is a common otologic symptom that can seriously affect a patient's quality of life. The purpose of the present study was to translate and validate the Iowa Tinnitus Handicap Questionnaire (THQ) into the Persian language, and to make it applicable as a tool for determining the effects of tinnitus on a patient's life. MATERIALS AND METHODS The main version of the THQ was t...

جهانی, یونس, خلیلی, نوید, پنجعلی زاده, محمد اسماعیل,

Objectives Affective temperaments are subclinical trait manifestations related to mood disorders. The temperament evaluation of Memphis, Pisa, Paris, and San Diego autoquestionnaire (TEMPS-A) has been translated into more than 25 languages worldwide and has been shortened in a few of these translations. The primary objective of the study is to validate a brief Persian version of the TEMPS-A. M...

Azizullah Mirzaei Mahmood Hashemian, Maryam Hosseini

Translators face a number of difficulties while translating. Not only translation of cultural elements is of utmost importance in translation studies, but also it is an arduous task for translators, especially in the case of interlingual translation. One of the biggest concerns of audiovisual translators is culture-specific items amongst which taboo expressions are included. This study aimed at...

2011
Karim Sadeghi

Translation research has been of interest to both practitioners and theoreticians in the field. As far as the practical side of the coin is concerned, translation problems have been studied with an eye to the role of inter-lingual and intra-lingual transfer. The research reported here was an attempt to understand the nature of translation problems of Iranian EFL learners. For this purpose, thre...

Journal: :International Journal of Comparative Literature and Translation Studies 2013

Journal: :متن پژوهی ادبی 0
غلامرضا تجویدی هیئت علمی دانشگاه علامه طباطبایی

this paper was aimed at investigating the persian-speaking translation trainees perception of politeness of english request strategies. they judged the strategies for requesting (e.g. can, could, will, do, etc.) using the paired comparison method. the findings showed great divergence between the judgment of english native speakers with respect to the degree of politeness of 14 generic request s...

Journal: :JOURNAL OF INDIAN AND BUDDHIST STUDIES (INDOGAKU BUKKYOGAKU KENKYU) 1989

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید