نتایج جستجو برای: knowledge translations

تعداد نتایج: 575848  

Journal: :Commoning Ethnography 2019

2006
Vinay K. Chaudhri William Jarrold John Pacheco

We present our experience in exporting a knowledge base (KB). Specifically, we discuss the translations of the representation of scalar, cardinal, and categorical values, tasks, built-in data types, and collections. These examples could be illustrative for others trying to use OWL in their work. We also raise design questions that could provide fodder for discussion at the workshop.

2005
D. Jones

This paper describes a machine translation system designed for use by monolinguals which guarantees high quality translations. A system has been developed for British Telecom which enables a user to compose texts in a foreign language with no knowledge of either the target language itself nor stylistic conventions pertinent to the text-type.

2002
Roel Brand Marvin Brünner

This report describes the work done by the Information Retrieval Group at Océ Technologies B.V., for the 2002 edition of the Cross-Language Evaluation Forum (CLEF). We have participated in the mono, cross and multilingual tasks, using BM25 for ranking, Ergane, Logos and BabelFish for translations and the Knowledge Concepts semantic network for stemming and morphological expansion.

2014
Olivier Gasquet Valentin Goranko Francois Schwarzentruber

We consider multi-agent scenarios where each agent controls a surveillance camera positioned in the plane, with fixed position and angle of view, but rotating freely. The agents can thus observe the surroundings and each other. They can also reason about each other’s observation abilities and knowledge derived from these observations. We introduce suitable logical languages for reasoning about ...

2004
Luis Borges Gouveia

Visualisation offers a huge potential for representing information and knowledge. A number of different proposals from diverse research areas have been over the time presented as techniques that may be used for sharing information and knowledge. This paper briefly introduces such proposals by providing an introduction to cognitive maps as humane representations, as they provide in their alterna...

2002
Setsuo Yamada Kenji Imamura Kazuhide Yamamoto

Since the expansion of MT knowledge is currently being performed by humans, it is taking too long and is too expensive. This paper proposes a new procedure that expands MT knowledge efficiently by supporting human judgements with information automatically collected from any number of corpora. The new procedure uses the source knowledge present in an MT system as the key to retrieve source langu...

2000
Philip Edmonds Graeme Hirst

A machine translation system must be able to adequately cope with near-synonymy for there are often many slightly different translations available for any given source language word that can each significantly and differently affect the meaning or style of a translated text. Conventional models of lexical knowledge used in natural-language processing systems are inadequate for representing near...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید