نتایج جستجو برای: فراگیر ایرانی زبان فرانسه

تعداد نتایج: 61504  

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تربیت مدرس - دانشکده علوم انسانی 1387

مناسب برای پاسخ گویی به نیاز های مختلف زبان آموزان به شمار می رود. استفاده از متون ادبی و کارایی آموزشی آنها برای همگان واضح و مبرهن است. آشنایی با چگونگی کاربرد این متون در کلاس درس از نیاز های اساسی معلم های زبان فرانسه است. رمان با ویژگی های خاص و خصوصیات منحصر به فردش از جایگاهی شناخته شده و ارزنده در زمینه ادبیات برخوردار است و ابزار آموزشی بسیار غنی برای کلاس زبان به شمار می رود. این تحقی...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه علامه طباطبایی - دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی 1390

: پس از مطالعه و ارائه مفاهیم دو ترجمه قوم مدار و بیگانه ساز از نگاه ترجمه شناسانی چون برهان –لودرر-نیدا – والتر بنجامن و ریکور و پس از مقابله و بررسی مثالهای ?فصل اول کتاب غرب زدگی با ترجمه انها بر مبنای نظرات یاد شده و تطابق معانی با فرهنگ های لغت فارسی و فرانسه ( معین ‍‍‍-گلستانی-عمید –لارووس ....) و طبقه بندی انواع زیر مجموعه های ترجمه متعلق به دو نوع ترجمه قوم مدار و بیگانه ساز به نتایجی د...

ژورنال: :پژوهش های مدیریت منابع انسانی 0

بنیان های عدالت زبانی، بر ساخت زبان، توسعه و تقویت توانمندی های زبان شناختی استوار است. در این رویکرد، برای رسیدن به سازمان عادلانه، بر به کارگیری واژگان و زبان عدالت محور و درک مفاهیم ملازم با آن تأکید می شود. به عبارت دیگر، ماهیت افکار، به ویژه انواع انگاره ها و مفاهیمی که می توانیم در ذهن داشته باشیم به وسیله زبان مشخص می شود، استفاده از واژگان تحقیرآمیز- که فقط با هدف برجسته سازی نقایص افرا...

ژورنال: تاریخ علم 2012

موضوع این مقاله تحلیل بخشی از رساله‌ای به زبان عبری در بارۀ تقویم یهودی است که به تقویم زردشتی ایرانی اختصاص دارد. مؤلف این، که سفر ها عبّور نام دارد، مؤلف این رساله دانشمند جامع‌الاطراف عبری‌زبان آبراهام بارهیا است و این رساله را در قرن دوازدهم میلادی، احتمالاً در شمال فرانسه تألیف کرده است. بارهیا ساختار تقویم زردشتی ایرانی و ماه‌ها و برخی از اعیاد آن را شرح می‌دهد و سپس به بیان الگوریتم‌هایی ب...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تربیت مدرس - دانشکده علوم انسانی 1387

عبارت"فرانسه تخصصی" با علامت اختصاری (fos) شناخته می شود. فرانسه تخصصی یکی از شاخه های آموزش زبان فرانسه به عنوان فرانسه زبان خارجی به شمار می رود. از سوی دیگر، (fle) علامت اختصاری عبارت "فرانسه زبان خارجی" است که مورد استفاده کسانی قرار می گیرد که قصد دارند زبان فرانسه را به صورت عمومی یاد بگیرند. فرانسه تخصصی دارای خصایصی است که موجب تمایز آن از فرانسه زبان خارجی است. مهم ترین وجه افتراق این ...

رحیم فهندژ سعدی محمدصابر محمدصابر خاقانی نژاد

تعیین این­که مهارت درک مطلب تا چه میزان برای موفقیت در فراگیری یک زبان حائز اهمیت است و تا چه حد به دانش واژگانی و دستوری زبان هدف بستگی دارد، به شکلی گسترده‌ مورد مطالعه و بررسی قرار گرفته است. این پژوهش تلاشی بوده است برای تعیین این موضوع که آیا بهبود مهارت درک مطلب فارسی (به­عنوان یک زبان خارجی)، پدیده‌ای است که صرفاً از راه ارتقا دانش واژگانی و دستوری زبان فارسی حاصل می‌شود و یا از طریق توان...

Ahad HAMIDI KANDOUL Mehdi AFKHAMI NIA Mohammad Hossein DJAVARI

برای آموزش زبانهای خارجی که شامل آموزش زبان فرانسه به عنوان یک زبان خارجی نیز می‌شود، معلّم نیازمند یک قالب آموزشی مشخص و معین در حیطة یک روش تدریس کاربردی می‌باشد، او همچنین به کتاب‌های آموزشی نیاز دارد که بر اساس روش تدریس به کار گرفته تحریر شده‌اند. علاوه بر آن، استاد زبان خارجی باید بتواند بوسیلة یک سیستم آزمون گیری مناسب سطح یادگیری زبان آموزان را بسنجد که از یک طرف، در موازات با روش تدریس ...

Journal: :etudes de langue et littérature francaises 0
jaleh kahnamouipour professeur, université de téhéran azam assadnejad doctorante à l'université tarbiat modares

طبق چارچوب مشترک اروپا در رویکرد زبان های اروپایی، مهارت دستور زبان یکی از عناصر تشکیل دهنده مهارت ارتباطی است؛ مهارتی که هدفِ آموزش و یادگیری زبان در نظر گرفته می­شود. این مقاله به نقش دستور زبان در کلاس زبان فرانسه به عنوان زبان خارجی در ایران و نحوه تدریس آن در مِتد alterego می­پردازد. این مِتد از چند سال پیش تا کنون در ایران تدرِس می­شود؛ با این همه، همانند ساِیر متد­های یادگیری زبان فرانسه عاری...

دو زبان فرانسوی و انگلیسی همواره و در طول تاریخ خود روابط بسیار نزدیکی داشته‌اند.هنگامی که کشور فرانسه از تفوق فرهنگی، سیاسی، و نظامی برخوردار بود، عناصر بسیاری از زبان فرانسوی وارد زبان انگلیسی شد، اما پس از افول قدرت فرانسه و برآمدن هژمونی همه‌جانبه امریکا این رابطه بالعکس شد و اکنون این زبان انگلیسی‌ست که نقش فرادست و قرض‌دهنده را ایفا می‌کند. هدف این مطالعه بررسیپدیدهانگلیسیسم در فرانسهامرو...

ابوطالب سلطانیان

این نوشته میکوشد تا بخشی از اوضاع فرهنگی ناشناختة دورة قاجار را، در ارتباط با چگونگی گسترش زبان فرانسه در ایران، مورد بررسی قرار دهد. در این دوره، به‌ویژه از زمان محمّد شاه (1264-1250ق.)، علل سیاسی - اجتماعی گوناگون از یک سو و از سوی دیگر، نهادها و شخصیتهای مختلف، بسترهای مناسبی را برای نفوذ زبان و ادبیات فرانسه در ایران فراهم کرده‏اند؛ اما چنان‌که خواهد آمد، مهمترین نقش را در این فرآیند تاریخی ...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید