نتایج جستجو برای: زبان مادری زبان رسمی زبان ترکیبی

تعداد نتایج: 63958  

ژورنال: :مطالعات جامعه شناسی 0

از زمان های بسیار دور زبان ها به دنیا آمده اند، زیسته اند و از میان رفته اند. اما امروزه با سرعتی بی سابقه در حال نابودی اند. اکنون در جهان در هر سال ده زبان خاموش می شود و زبان شناسان پیش بینی می کنند اگر این روند ادامه یابد؛ نود درصد زبان ها تا سده ی آینده رو به خاموشی خواهند رفت. از آن­جایی که فرهنگ وابسته به زبان است، با زبان شکوفا می شود به حیات خود ادامه می دهد و منتقل می شود؛ با مرگ هر ز...

رضا مقدم کیا

در زبان شناسی مقابله ای اعتقاد بر این است که ساخت ها و الگوهای زبان مادری فراگیران ، در روند یادگیری زبان خارجی اثر گذارند و منشأ بسیاری از خطاهای زبانی به شمار می روند . از این رو آگاهی های حاصل از مقابله ساخت های دو زبان ، به دست اندرکاران آموزش زبان خارجی و افرادی که متون و مطالب درسی را تهیه می کنند کمک می کند تا هم بطور مستقیم و هم غیر مستقیم تفاوت های دو زبان را به فراگیران یادآور شوند و ...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تبریز - دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی 1392

این تحقیق نقش دو زبانگی یادگیری زبان انگلیسی به عنوان زبان خارجی را بررسی می کند. اعتقاد بر این است که استفاده ی محدود از زبان مادری در کلاس های زبان انگلیسی توانایی ارتباطی دانش آموزان را کاهش نمی دهد بلکه می تواند در فرایند یادگیری موثر باشد. این مطالعه سعی می کند که نقش تسهیل کننده زبان اول در یادگیری واژگان انگلیسی را روشن کند. در این تحقیق از طرح پژوهشی ترکیبی ( پرسشنامه و نیمه مصاحبه) است...

Journal: :etudes de langue et littérature francaises 0
fatemeh eshghi maitre assistante, université allameh tabatabai

دسترسی به واقعیت نقد ترجمه تنها با اگاهی به زبا ن نمی­ تواند انجامی بارور داشته باشد. همانا فروباشی نظام­ مند نظریه­ های غالب و تحلیلی از تمایلات تغییر شکل دهنده که درکلیت ترجمه بدست آمده است می­ تواند ما را به مقصد برساند: برعکس نظریه پردازان و بعضی از تحلیلگران که برای رسیدن به واقعیت نقد، به صورت مسئله ترجمه ونوع آن یعنی ترجمه­ های هنری، کلمه به کلمه و یا مفهومی پرداخته­ اند، آنتوان  برمان، ...

ژورنال: روانشناسی تربیتی 2010
حسین اسکندری, دکتر داریوش نوروزی

امروزه حدود یک هفتم مردم دنیا به زبان انگلیسی سخن می‌گویند و شمار زیادی آن را به عنوان زبان دوم یا زبان خارجی می‌آموزند. این زبان امروزه به عنوان یک زبان بین المللی، از لحاظ علمی، فرهنگی، سیاسی و اقتصادی از جایگاه ویژه‌ای برخوردار است. از این‏رو بسیاری از نظام‌های آموزش رسمی، آموزش این زبان را در برنامه درسی خود گنجانده‌اند. در نظام رسمی آموزش ایران، آموزش زبان انگلیسی از سال اول راهنمایی آغاز ...

ژورنال: :پژوهش ادبیات معاصر جهان 2008
سیدحسن زهرایی شهرام همت زاده

به هنگام بررسی مقایسه ای پدیده های زبانی، محقق خارجی زبان باید به موضوع «تداخل زبانی» که منبعث از تقابل ویژگی های زبان مادری با زبان مورد مطالعه است، باشد. توجه به «تداخل زبانی» به هنگام تدریس زبان خارجی، قبل از هر چیز، این امکان را برای مدرس زبان خارجی به وجود می آورد تا پی ببرد که با استناد به موضوع «تداخل زبانی»، آموزش چه مباحثی راحت تر و آموزش چه مباحثی با مشکل روبروست. یکی از مشکلات پیش رو...

ژورنال: :ادب عرب 2014
غلامعباس رضایی هفتادر ابراهیم نامداری علی اکبر احمدی

آشنایی­زدایی خروج از مألوف و آشناست، خروجی که در پی آن برای خواننده یا شنوندة سخن، شگفتی حاصل شود، یعنی شاعر یا ادیب با زدودن تکرار از صورت زبان، سخنی زیبا و تأثیرگذار خلق کند، شگرد شاعر و ادیب در این است که عادت را از زبان می زداید و زبانی نو می­آفریند؛ زبانی که مهم­ترین هدفش برجسته­سازی گفتار عادی است و این همان زبان شعر است. شاعر یا ادیب برای رسیدن به این مقصود، ابزارهای زبانی می خواهد که مه...

ژورنال: :پژوهش ادبیات معاصر جهان 2006
رضا مقدم کیا

در زبان شناسی مقابله ای اعتقاد بر این است که ساخت ها و الگوهای زبان مادری فراگیران ، در روند یادگیری زبان خارجی اثر گذارند و منشأ بسیاری از خطاهای زبانی به شمار می روند . از این رو آگاهی های حاصل از مقابله ساخت های دو زبان ، به دست اندرکاران آموزش زبان خارجی و افرادی که متون و مطالب درسی را تهیه می کنند کمک می کند تا هم بطور مستقیم و هم غیر مستقیم تفاوت های دو زبان را به فراگیران یادآور شوند و ...

ژورنال: :متن پژوهی ادبی 0
فریده حق بین .

در زبان شناسی مقایسه ای، زبان ها به لحاظ سلفی و ساختار واژگانی اشان به طور کلی به دو گروه یک تکواژی و چند تکواژی تقسیم می شوند. زبان یک تکواژی زبانی است که کلمات آن تنها از یک تکواژ ساخته شده است و زبان چند تکواژی زبانی است که کلمات آن مرکب از چند تکواژ است. لذا زبان یک تکواژی را زبان منفرد می نامند مثل زبان چینی و ویتنامی و زبان های چند تکواژی خود به چند گروه تقسیم می شود. (الف) زبان پیوندی که...

پایان نامه :دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی - دانشکده زبانهای خارجی 1394

سرزمین پهناور ایران دربردارنده یک ملت واحد است که با زبانها، گویش ها و لهجه های گوناگون محلی در ادبیات غیررسمی سخن می گویند.هدف از این پژوهش نجات گویشهای رو به زوال و پاسداری از میراث زبانی و آشکار کردن تاریخی گویش برای گویشوران است تا خود در حفظآن کوشا باشند.هدف از این پژوهش مقایسه گونه های زبانی 20 روستا در شمال استان لرستان برای تعیین شباهتها و تفاوتهای بین آنها می باشد. نمونه گیری و روش کار...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید