نتایج جستجو برای: monolingual
تعداد نتایج: 4174 فیلتر نتایج به سال:
Background and purpose: Bilingualism is a common phenomenon in many countries which could increase consonant errors in the speech produced by bilingual children. The aim of this study was to evaluate phonological skills such as occurrence proportion, and the frequency and type of phonological processes in Persian-Arabic speaking children in Ahvaz, Iran. Materials and methods: A descriptive-ana...
In different parts of the world, people speak different languages to each other. Some parts of the world are more linguistically rich and more than one language is spoken in those regions. The aim of this study was to evaluate and evaluate the executive functions of the brain including cognitive flexibility, selective attention and response inhibition in monolingual and bilingual male and fem...
This year we participated at 4 Question Answering tasks at CLEF: the Italian monolingual (I), Italian-English (I/E), Bulgarian monolingual (B), and Bulgarian-English (B/E) bilingual task. While we did not change the approach in the Italian task (I), we experimented with several new approaches based on linguistic structures and statistics in the B, I/E, and B/E tasks.
We describe our official runs for the ad hoc monolingual task in Hungarian for CLEF 2005. We conducted experiments with four stemmers of varying impact. The experiments indicate that stemmers focusing on noun inflection are as effective as more broadly oriented stemmers, and that extensive stemming is especially beneficial for Hungarian monolingual retrieval.
We carried out a study on monolingual translators with no knowledge of the source language, but aided by post-editing and the display of translation options. On Arabic-English and Chinese-English, using standard test data and current statistical machine translation systems, 10 monolingual translators were able to translate 35% of Arabic and 28% of Chinese sentences correctly on average, with so...
This paper describes a procedure to convert the PAROLE-SIMPLE monolingual lexicons into bilingual interrelated lexicons where each word sense of a given language is linked to the pertinent sense of the right words in one or more target lexicons. Nowadays, SIMPLE lexicons are monolingual although the ultimate goal of these harmonised monolingual lexicons is to build multilingual lexical resource...
Various small-scale pilot studies have found that for at least some documents, monolingual target language speakers may be able to successfully post-edit machine translations. We begin by analyzing previously published post-editing data to ascertain the effect, if any, of original source language on post-editing quality. Schwartz et al. (2014) hypothesized that post-editing success may be more ...
Simultaneous machine translation (SiMT) is usually done via sequence-level knowledge distillation (Seq-KD) from a full-sentence neural (NMT) model. However, there still significant performance gap between NMT and SiMT. In this work, we propose to leverage monolingual data improve SiMT, which trains SiMT student on the combination of bilingual external distilled by Seq-KD. Preliminary experiment...
Citation: Vernice M and Pagliarini E (2018) Is Morphological Awareness a Relevant Predictor of Reading Fluency and Comprehension? New Evidence From Italian Monolingual and Arabic-Italian Bilingual Children. Front. Commun. 3:11. doi: 10.3389/fcomm.2018.00011 is Morphological awareness a relevant Predictor of reading Fluency and comprehension? new evidence From italian Monolingual and arabic-ital...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید