نتایج جستجو برای: کلمات ربط تقابلی
تعداد نتایج: 12110 فیلتر نتایج به سال:
بررسى و نقد ترجمه قرآن اثر عبدالمحمّد آیتى است. آشنایى ژرف با فرهنگ و ادب پارسى، شناخت ادبیات عرب، آگاهى از دیدگاههاى جدید درباره ترجمه، مراجعه به منابع تحقیق و اعتقاد به قرآن و آشنایى با دانشهاى تفسیرى از ویژگىهاى لازم براى مترجم قرآن است. ترجمه قرآن استاد آیتى در کنار ارزشها و امتیازاتى که دارد از کاستىهایى نیز برخوردار است. معادل سازى مناسب، روانى زبان ترجمه، تعادل ساختارى و بهرهگیرى ...
«موسوعه امام علی علیهالسلام» تلاشی است بدیع برای دست یابی آسان پژوهشگر سیره، اندیشه و سوانح حیات امام علی علیهالسلام به مآخذ مورد نیاز. یکی از مشکلاتی که همواره پیش روی محققان اندیشه و سیره امام علی وجود داشته، پراکندگی اخبار و نصوص مربوط به زندگی امام در کتب متعدد شیعه و سنی و با گرایشهای مختلف تاریخی، اخلاقی، سیره نویسی، سیاسی و ادبی بوده است، به ویژه این مسأله در مورد احادیث و اخبار منق...
در زبان فارسی کلمات دارای صورت های نگارشی متنوعی هستند و پوشش کلیه حالات دستوری کلمات با به کارگیری یک سری قواعد معین ناممکن است به همین دلیل استخراج کلمات کلیدی به طور خودکار از متون فارسی دشوار و پیچیده است. در این مقاله سعی شده است با استفاده از اطلاعات زبان شناختی و اصطلاح نامه ، کلمات کلیدی بامعناتری ارائه شود. با استفاده از اصطلاح نامه که از نظامی ساختارمند برخوردار است می توان شبکه کلمات...
امروزه با گسترش کاربرد کامپیوتر، نیاز به استفاده از توانایی های غیر قابل چشم پوشی آن، در حوزه زبان شناسی به شدت احساس می شود.حوزه های پردازش زبان طبیعی و زبان شناسی رایانه ای به تلاش برای ماشینی کردن فرآیند زبان شناسی سنتی می پردازند.هدف اصلی در پردازش زبان طبیعی، ایجاد تئوری های محاسباتی از زبان،با استفاده از الگوریتم ها و ساختارهای داده ای موجود در علوم کامپیوتر است. بدیهی است که در راستای تح...
عبور از میلالالالان و سنت رئالیستی مسعود نذری دوست استادیار گروه زبان و ادبیات فرانسه دانشگاه شهید چمران اهواز [email protected] ویدا شاه طالبی حسین آبادی کارشناس ارشد رشته زبان و ادبیات فرانسه دانشگاه شهید چمران اهواز [email protected] (۸۷/۱۰/ ۸۷ ، تاریخ تصویب: ۱۰ /۹/ (تاریخ دریافت: ۵ چکیده عبور از میلان اثری است از میشل بوتور، رمان نویس، فیلسوف و منتقد قرن بیستم. به رغم آنکه این اثر نوعی گذر م...
در تعریف دو مفهم به نظر جمهور دستور شناسان استناد شده و نگارنده با استخراج حروف مشترک ربط و اضافه در دوزبان فارسی و عربی و تبیین و تفسیر اینها با شواهد مختلف موجود در متون مورد نظر و در نهایت تبیین وجوه اشتراک و اختلاف این حروف مورد نظر نگارنده خواهد بود
مهدی محسنیان راد* تاریخ دریافت: 28/9/93 تاریخ پذیرش: 15/4/94 چکیدهمدلها در رشتههای گوناگون علوم توانستهاند نقشی میانجی میان تئوری و عمل را ایفا کرده و آموزش را آسانتر کنند. این نقش در دانش ارتباط آنچنان است که میتوان در کتاب مستقلی صرفاً به مرور و مقایسه انواع مدلهای ارتباط پردا...
بررسی و نقد ترجمه قرآن اثر عبدالمحمّد آیتی است. آشنایی ژرف با فرهنگ و ادب پارسی، شناخت ادبیات عرب، آگاهی از دیدگاه های جدید درباره ترجمه، مراجعه به منابع تحقیق و اعتقاد به قرآن و آشنایی با دانش های تفسیری از ویژگی های لازم برای مترجم قرآن است. ترجمه قرآن استاد آیتی در کنار ارزشها و امتیازاتی که دارد از کاستی هایی نیز برخوردار است. معادل سازی مناسب، روانی زبان ترجمه، تعادل ساختاری و بهره گیری از...
ساختارگرایان منطق ذهن و زبان انسان را بر پایۀ ساختاری دوقطبی تعریف میکنند که بین دو سوی آن رابطۀ تقابلی حاکم است. منتقد ساختارگرا با تکیه بر این ایدۀ محوری که میان کلیت متن و اجزای آن رابطهای تنگاتنگ برقرار است، تقابلهای خرد متن را جستوجو میکند تا با درک آنها به تقابل کلانتر دست یابد و بتواند دلالت ضمنی اثر را توضیح دهد. در پژوهش حاضر، تقابلهای مثنوی و غزلیات شمس بررسی و تحلیل میشود. ...
تحلیل زبان داستان، بررسی معانی ثانوی آن اعم از معنای ثانوی اصلی و معانی ثانوی جانبی داستان و کشف ارتباط پیچیدۀ آن ها با یکدیگر است. از منظر این پژوهش، معنای ثانوی اصلی در داستان، همان درونمایۀ آن است که معانی برآمده از عناصر و شگردهای داستان بدان دلالت دارند و در ارتباط با هم، شبکۀ پیچیدهای از معانی ثانوی داستان را تشکیل میدهند. این جستار، در خوانش مجموعه داستان «جایی دیگر»، اثر گلی ترقی، ش...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید