نتایج جستجو برای: زبانهای بازنمون هستیشناسی

تعداد نتایج: 692  

ژورنال: :فصلنامه دین پژوهی و کتابشناسی قرآنی فدک 2012
ابوالقاسم رادفر

یکی از راههای پیشرفت علمی و فرهنگی هر ملتی انتقال دانشها و معارف بشری از راه ترجمة علمی است. همواره مللی که به نحو شایسته این گونه عمل کرده اند شاهد فرهنگ و دانش تخصصی والا و ارزشمندی بوده اند. تاریخ تمدن ملتهای بزرگ جهان چون ایران، یونان، چین و هند گویای این واقعیت است. حتی دربارة بهره گیری کشورهای اروپایی از فرهنگ و تمدن مشرق زمین، نقش ترجمه بسیار چشمگیر است. قرآن یکی از معروف ترین کتابهای ...

Journal: :فصلنامه علمی پژوهشی نقد و نظر (فصلنامه علمی پژوهشی فلسفه و الاهیات) 0

فریتیوف شوان (1) امروزه بزرگترین عرضه‏کننده آموزه‏های سنتی یا آن چیزی است که حکمت‏خالده یا کلیه نیز خوانده می‏شود. آثارش، که بیشتر در اصل به زبان فرانسه نوشته شده است، به اکثر زبانهای اروپایی بویژه انگلیسی، و نیز به اکثر زبانهای کشورهای اسلامی، مثل عربی، فارسی، مالایایی و اردو برگردانده شده و یکی از کتابهایش اصلا در هند منتشر شده است. تفکر او نه تنها در هر دو طرف اقیانوس اطلس بلکه در سرتاسر جها...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تهران 1358

رساله حاضر مساله ملیتهای ایران را مورد بررسی علمی قرار داده و تکیه خود را بر روی زبان مشترک یعنی مهمترین نشانه ملت نهاده است . در مساله مرزبندی بین زبانها و لهجه ها علاوه بر معیارهای زبانشناسی در زمانی، معیارهای زبانشناسی همزمانی نیز بکار برده می شود. در مورد تعیین کردن زبان و یا لهجه بودن زبانهای رایج در ایران تنها بر روی زبانهایی که از یک خانواده هستند بحث می کنیم . زبانهای رایج در ایران از س...

ژورنال: :مقالات و بررسیها(منتشر نمی شود) 1994
آقای علیرضا هدایی

بنا به دعوت « مرکز الرسول (ص) الاسلامی » ( واقع در نایروبی پایتخت کشور کنیا) ، اینجانب سال گذشته را به تدریس علوم اسلامی به زبان انگلیسی در « کالج تربیت معلم منتظر» (muntazar teachers diplama college) و به زبانهای انگلیسی و عربی در « مدرسه الرسول الاکرم(ص)» (madraseh al-rasul al-akram) گذرانیدم. بدین بهانه این مقاله را که گزارشی کوتاه اما جامع از وضعیت سیاسی، اقتصادی و فرهنگی کشور کنیاست، به خو...

آقای اصغر صدرامیر جانلو

در نوشتار حاضر با قبول این واقعیت که زبان قدمتی بس دیرینه داشته و در اصالت و تقدم آن بر خط جای شبهه نیست نگارنده فرض بر این نهاده که در طول فرایند یادگیری – یاددهی زبان فارسی ( به ویژه در پایه های ابتدایی ) برخی از دشواریها بروز می نماید که رابطه چندانی با هوش و تواناییهای یادگیری و فراگیران ندارد ‘ بلکه بخش اعظم مشکلات ریشه در کاستیهایی دارد که به علتهای مختلف زبان فارسی را ( همانند بسیاری از ...

ژورنال: جستارهای فلسفی 2009
قاسم فضلی

در نظر ویتگشتاین متقدم چون زبان ماهیتی گزارهای دارد و گزاره نیز ماهیتی تصویری، گزارههایریاضی، اخلاقی، منطقی ، دینی، زیباییشناختی و فلسفی ب یمعنایند. تنها زبان بامعنا، زبان واقعگوییاست. اما در نظر ویتگنشتاین متأخر زبان واقعگویی تنها یکی از زبانهای با معناست. زبان، پدیدهایذاتاً همگانی و اجتماعی است، نه خصوصی. گادامر نیز برآن است که زبان هرگز خصوصی نیست.زبان ملک شخصی آدمیان نیست. انسانها به زبان تع...

ابوطالب سلطانیان

فعالیّتهای فرهنگی- آموزشی میسیونر‌های لازاریست فرانسوی، بخشی از تاریخ فرهنگی ناشناخت? دور? قاجار را تشکیل میدهد که بازتاب چندانی نیافته و مورد بررسی قرار نگرفته است. هیئتهای لازاریست (کاتولیکها) که از پشتیبانی سیاسی- اقتصادی دولت فرانسه نیز برخوردار بودند، پس از ورود به ایران، از دور? محمّدشاه (1264 -1250هـ .ق.)، به برپایی نهادهای فرهنگی و آموزشی خود پرداختند. این نهادها عبارت بودند از مدارس، کلی...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه شیراز 1359

گروهی از محققین معتقدند که تکلم به دو زبان بیانگر کنشهای متفاوتی است . در حالیکه گروهی دیگر طرفدار این نظریه اند که تمامی اطلاعات و کنشهای مربوط به زبانهای مختلف در یک منبع در حافظه جای دارند و از یکدیگر جدا و منفک نیستند. هدف این تحقیق بررسی فرضیه ساخت گرامری مختلف زبانهای متفاوت بود. به منظور انجام این تحقیق، حافظه آزمودنی بوسیله خواندن جملات یکسان یکنواخت به یک زبان عادت داده میشد و پس از آن...

ژورنال: :جستارهای فلسفی 2009
قاسم فضلی

در نظر ویتگشتاین متقدم چون زبان ماهیتی گزارهای دارد و گزاره نیز ماهیتی تصویری، گزارههایریاضی، اخلاقی، منطقی ، دینی، زیباییشناختی و فلسفی ب یمعنایند. تنها زبان بامعنا، زبان واقعگوییاست. اما در نظر ویتگنشتاین متأخر زبان واقعگویی تنها یکی از زبانهای با معناست. زبان، پدیدهایذاتاً همگانی و اجتماعی است، نه خصوصی. گادامر نیز برآن است که زبان هرگز خصوصی نیست.زبان ملک شخصی آدمیان نیست. انسانها به زبان تع...

ژورنال: :مقالات و بررسیها(منتشر نمی شود) 1997
محمد مایل

رساله بر اساس عناوین تعیین شده در کتب کلاسیک کلام اسلامی و مقایسه آنها با عناوین مشابه در کتب کلامی زردشتی تنظیم شده است . بدین ترتیب که مسائل کلام زردشتی از متون استخراج شده و ضمن ترجمه آنها و تطبیق و مقایسه آنها با زبانهای اروپایی ، معادلهای مناسب آنها در کلام اساسی آورده شده است . تعریف کلام و تفاوت آن با فلسفه ، کلام زردشتی و تکوّن ، معرفت شناسی کلامی ، مسئله ذات و صفات و رویت ، رعایت صلاح و...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید