نتایج جستجو برای: دوبله و زیرنویس
تعداد نتایج: 760589 فیلتر نتایج به سال:
پژوهش حاضر در پی تبیین جوانب دخل و تصرف در فرآیندهای ترجمه رمان و دوبله فیلم است. در این مطالعه تاثیر ایدئولوژی غالب جامعه مقصد بر فرآیندهای فوق و همچنین پر بسامد ترین راهبردهای مورد استفاده مترجمین در جهت فائق آمدن بر عدم تطابق فرهنگی و عقیدتی بین زبان های مبدا و مقصد مورد تحلیل و بررسی قرار می گیرد. دیگر هدف این مطالعه تصریح فرآیندی است که بیشتر در معرض دخل و تصرف قرار گرفته است. آشنایی با را...
این تحقیق به بررسی نقش استفاده و عدم استفاده از زیرنویس فارسی و انگلیسی در تقویت مهارت خلاصه نویسی زبان آموزان میپردازد. از میان نود زبان آموز یک زبانکده در اهواز یک گروه سی نفره انتخاب شدند.بعد از برگزاری یک آزمون مهارت زبانی این گروه به عنوان یک گروه آزمایشی همگن غربال شدند و به 3زیرگروه(زیرنویس انگلیسی و زیر نویس فارسی و بدون زیرنویس) به صورت تصادفی تقسیم بندی شدند. فیلم یکسانی برای هر3گروه ...
با توجه به اینکه دنیای امروز دنیای ارتباطات است، سینما به عنوان یکی از موثرترین ابزارهای ارتباطات، تبادل فکر، فرهنگ و زبان اهمیت بسزایی دارد. در نتیجه ترجمه سینما یکی از پرطرفدارترین و مهم ترین ترجمه ها می باشد. با توجه به اینکه سینما ابزاری پیچیده است ترجمه آن نیز با پیچیدگی های فراوانی روبروست. سئوال مطرح شده این است که ترجمه فیلم چه تفاوت هایی باترجمه های دیگر دارد؟ پیچیدگی های ترجمه فیلم ...
تحقیق حاضر با عنوان" افزایش و کاهش در دوبله ی فیلم های انیمیشن"، به استراتژی های به کار گرفته شده توسط مترجمان در دوبله ی فیلم های انیمیشن می پردازد.از آن جا که کودکان مخاطب اصلی این فیلم ها می باشند، روش های به کار رفته در ترجمه ی این فیلم ها از اهمیت فراوانی برخوردار است. : چارچوب نظری تحقیق حاضر بر اساس نظریه ی نیومارک (1981) یعنی " افزایش و کاهش "استوار است. در این تحقیق دو پرسش مطرح است:1....
در دوران جهانی شدن، ترجمه دیداری- شنیداری در نزدیکی هر چه بیشتر فرهنگ ها نقش بسزایی را ایفا می کند. یکی از راه های ترجمه متون دیداری- شنیداری و قرار دادن آنها در اختیار تماشاگران زیرنویس کردن آن هاست. شایان ذکر است که علیرغم نقش مهم این نوع ترجمه، در مطالعات ترجمه بخصوص در دانشگاه های ایران کمتر بدان توجه شده است. برخی از صاحب نظران در حوزه ترجمه ، برای زیرنویس کردن فیلم که از متون چند رسانه ای...
In this paper, utilization of clustering algorithms for data fusion in decision level is proposed. The results of automatic isolated word recognition, which are derived from speech spectrograph and Linear Predictive Coding (LPC) analysis, are combined with each other by using fuzzy clustering algorithms, especially fuzzy k-means and fuzzy vector quantization. Experimental results show that the ...
تحقیق حاضر به بررسی ترجمه طنز در چهار کارتون دوبله شده در ایران پرداخته است تا کارایی راهکارهای متفاوت مترجمان در ترجمه طنز موجود در این آثار را بررسی کند. افزون بر این، محقق بر آن است که مشخّص کند کدام یک از راهکارها بیشترین استفاده را داشته اند و آیا مترجمان با به کاربردن راهکارهای مورد نظر در انتقال طنز موفق بوده اند. 2004 )، کمپانی هیولاها ( 2001 )، و رئیس ) کارتون های مورد مطالعه در این ...
Three strains of facultatively anaerobic thermotolerant and moderately halophilic bacteria were isolated from two Jordanian hot spring locations. The novel Bacillus strains were short rods, Gram-positive, motile and spore formers. The strains were capable of anaerobic (but not aerobic) growth at 63C, moderately halophilic, able to grow at NaCl concentration range of 12 15 % and at temperatures ...
در این پایان نامه اقسام دستکاری در دوبله سریال های تلویزیونی و همچنین راهبردهای مربوط به آن مورد بررسی قرار گرفت . به علاوه برخی از دلایل این نوع تغییرات از جمله تفاوت های فرهنگی تشریح گردید. راهبرها و اقسام مربوط به ترتیب بر اساس نظریه تقسیم بندی دوکات و نیتسا دسته بندی و توصیف گردید. پیکره مورد مطالعه این تحقیق را یکی از جدیدترین سریال های امریکایی? فرار از زندان? تشکیل می دهد. بدین منظور دیا...
یافته های حاصل از این پژوهش بر اساس یافته های (2005)low بوده و به عنوان چارچوب نظری انتخاب شده است. زیرا پژوهش های خود او بر روی ترجمه آوازهای خواننده و ترانه سرای فرانسوی بوده است.
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید