نتایج جستجو برای: ترجمۀ رمان نو
تعداد نتایج: 11329 فیلتر نتایج به سال:
رمان فانتزی «کنسروغول» از مهدی رجبی، براساس نیاز روحی و روانی مخاطب نوجوان نوشته شده است. راوی نوجوان رمان، توکا به سفری قهرمانانه میرود و دوره گذار از نوجوانی و رفع نیاز انسانی خود را تجربه میکند. استخراج کهنالگوی سفر قهرمان به عنوان ابزار آموزش مخاطبان نوجوان، علاوه بر یاری رساندن به رشد و تعالی گروه سنی مورد نظر، زوایای پنهان روایت را آشکار میکند. بهرهمندی و بازآفرینی کهن الگوهای موجود ...
نظریه و نقد پسااستعماری هرچند در حیطة نظریه، گامهای درخور توجهی را در کشورمان برداشته است، در میدان کاربرد و تطبیق هنوز هم رهیافتی بیگانه و مهجور به شمار میرود. جلوة بارز این بیگانگی، رمان کوتاه موسم هجرت به شمال اثر طیب صالح (نویسندة سرشناس سودانی) است که علیرغم یدک کشیدن عنوانِ بزرگترین رمان عربی قرن بیستم از سوی آکادمی ادبیات عربی و بسیاری از محافل ادبی دیگر، و به تبع آن توجه ویژة ناقدان ...
موضوع پایان نامه حاضر بازنمایی جنسیت در گفتمان رمان های زنان در دوره اصلاحات(1384تا1375)است. مهمترین شاخصه برخی از آثار تولید شده در این دوران؛ گفتگوی درونی راوی با خود است که پدیده ای نو در ادبیات ایران در آثار زنان به شمار می رود.از آنجایی که راوی این رمان ها زن هستند می خواهیم بدانیم زنان این دسته از رمان ها که طرحی نو در ادبیات در انداخته اند خود را چگونه بازنمایی می کنند؟ به همین منظور...
داروینیسم ادبی مدل نوینی برای تحلیل آثار ادبی است که تیوری تکامل داروین را بر روی ادبیات اعمال میکند .جوزف کارول به عنوان بنیانگزار آن، این تیوری را در تقابل با تیوری پست مدرن مطرح کرد . داروینیسم ادبی ازیافته های روانشناسی تکاملی برای به بوجود آوردن ساختا ر خود برای مطالعه آثار ادبی سود میجوید . در میان نویسنذگان، آثار یان مک ایوان ردپایی از چنین دید نوینی از ادبیات و طبیعت بشر نشان میدهد . در...
ضرورت ترجمۀ دقیق قرآن کریم به زبانهای مختلف از جمله فارسی، اقتضا میکند که برای شناخت بهتر این قواعد و اعمال آن در ترجمۀ قرآن کریم کوشش کنیم. از جملۀ این قواعد، نفی جنس است که در زبان عربی با کاربرد ادات «لا» صورت میگیرد. لای نفی جنس در قرآن ۱۱۲ بار به کار رفته است. لازم است اسلوب نفی جنس در قرآن کریم چنان به زبانهای دیگر ترجمه شود که تمایز آن با اسالیب دیگری که در آنها هم از ادات «لا» استفاده...
چالشهای زبانی و فرازبانی در ترجمۀ شفاهی متوالی: موردپژوهی ترجمۀ سخنرانی باراک اوباما چکیده ترجمۀ شفاهی گفتمان سیاسی کار دشوار و پرمسئولیتی است. یک ترجمۀ اشتباه در این امور میتواند پیامدهای ناگواری برای مردم یک یا چند کشور بههمراه داشته باشد. در این پژوهش کیفی با بررسی عملکرد شش شرکتکننده در ترجمۀ شفاهی متوالی دو گزیدۀ کوتاه از سخنرانیهای باراک اوباما به فارسی، سعی در یافتن چالشهای زبانی و...
احمد شاکری در رمان «عریان در برابر باد» با نگرشی نو و اثرگذار در خلق شخصیت به اتفاقهای یک دهه پس از جنگ در منطقة کردستان میپردازد. تنوع و تعدد شخصیت و بازشناسی نقش هر یک از آنها در تدوین خط سیر روایت این رمان شایستة تأمّل و تحلیل است. الگوی کنشگرای گریماس به عنوان محمل تحلیل این روایت میتواند، با نگرشی جامع و کامل، نقش هر یک از شخصیتهای این رمان را در الگویی دقیق پیرامون سه محور «میل»، «ا...
نیهیلیسم یا نیستانگاری که معمولاً برای توصیف مذهب نفی مطلق میآید، وضعیتی روانشناختی است که در آن معنای زندگی، هستی و بودن از دست میرود و اوضاعی اضطرابآفرین و یأسآور بر انسان حاکم میگردد. این مکتب پس از پیدایی در روسیه، در نتیجة ویرانیهای حاصل از دو جنگ جهانی رشدی گسترده یافت؛ بگونهای که تفکرات نیهیلیستى به مرور در کانون توجه نویسندگان عرب قرار گرفت. هانیراهب از نویسندگان نوگرای معاصر س...
عمران صلاحی به عنوان یکی از برجسته ترین شاعران و طنزنویسان معاصر، آثار ماندگاری از خود به یادگار نهاده است. یکی از ویژگیهای مهم طنزهای وی، استفاده از قالبهای مختلف نظم و نثر در ارائه طنز است. قالبهای نظم، شامل؛ مثنوی، غزل، قطعه، رباعی، دوبیتی، مسمط ترجیع، شعر نو و قالبهای نثر، شامل؛ رمان، داستان کوتاه، نامه، سفرنامه، نمایشنامه، فیلمنامه، واژهنامه، خاطره، مصاحبه، متل، نکته، اخبار و آگهی ...
چکیده ندارد.
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید