نتایج جستجو برای: types of subtitles
تعداد نتایج: 21170771 فیلتر نتایج به سال:
Video summarization algorithms present condensed versions of a full length video by identifying the most significant parts of the video. In this paper, we propose an automatic video summarization method using the subtitles of videos and text summarization techniques. We identify significant sentences in the subtitles of a video by using text summarization techniques and then we compose a video ...
the present study aimed at investigating the relationship between iranian efl teachers’ classroom management orientations and their teaching styles. additionally, the difference between male and female teachers’ teaching styles and classroom management orientations and their relationship with experience and age were explored. three hundred efl teachers filled in attitudes and beliefs on classro...
The use of subtitles in a Computer Assisted Language Learning (CALL) program can assist learners in the comprehension of the language input they are exposed to. In an interactive CALL program, subtitles may also help learners in the formulation of their own responses. This paper describes the evaluation of a speech interactive CALL program that combines speech recognition technology, embodied a...
Part-of-speech (POS) taggers trained on newswire perform much worse on domains such as subtitles, lyrics, or tweets. In addition, these domains are also heterogeneous, e.g., with respect to registers and dialects. In this paper, we consider the problem of learning a POS tagger for subtitles, lyrics, and tweets associated with African-American Vernacular English (AAVE). We learn from a mixture o...
This paper presents a method for compiling a large-scale bilingual corpus from a database of movie subtitles. To create the corpus, we propose an algorithm based on Gale and Church’s sentence alignment algorithm(1993). However, our algorithm not only relies on character length information, but also uses subtitle-timing information, which is encoded in the subtitle files. Timing is highly correl...
This research aimed to analyze Category shifts; Structure-shift, Class-shift, Unit shift, and Intra-system by Catford (1965) in female-lead utterances To All The Boys: Always Forever (2021) movie subtitles, identify the most dominant shift quality of translation used assessment theory Nababan (2012). descriptive-qualitative method is applied data. data was obtained English Indonesian subtitles....
this study was an attempt to identify the interlingual strategies employed to translate english subtitles into persian and to determine their frequency, as well. contrary to many countries, subtitling is a new field in iran. the study, a corpus-based, comparative, descriptive, non-judgmental analysis of an english-persian parallel corpus, comprised english audio scripts of five movies of differ...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید