نتایج جستجو برای: translated drama text page
تعداد نتایج: 261226 فیلتر نتایج به سال:
Recent years have seen growing interest in data-driven approaches to personalized interactive narrative generation and drama management. Reinforcement learning (RL) shows particular promise for training policies to dynamically shape interactive narratives based on corpora of player-interaction data. An important open question is how to design reinforcement learning-based drama managers in order...
We address the problem of web page classification within the framework of automatic annotation for Semantic Web. The performance of several classification algorithms is explored on the Four Universities dataset using page text and link information, with a limited-size feature set. Several well-known classification algorithms are evaluated on the task of web-page classification using the text of...
This study draws on a comparative framework to evaluate the translation of political implications in three Persian translations of the novellaAnimal Farm (by George Orwell), using Fairclough’scritical discourse analysis (CDA) model. The study regards political implications and ideologies as a mode of background knowledge shared by writers and audiences in the source language. Fairclough’s mode...
Abstract The purpose of this article is to analyse and discuss a seventeenth-century University play, Paris’s choice by Charles Davenant, provide bibliographical information about the only manuscript copy extant. piece has been preserved in miscellany poems songs, MS Rawlinson poetical 84, held at Bodleian Library, Oxford University. Based on its contents, seems have compiled New College, Oxfor...
EuroGOV is a multilingual web corpus that was created to serve as the document collection for WebCLEF, the CLEF 2005 web retrieval task. EuroGOV is a collection of web pages crawled from the European Union portal, European Union member state governmental web sites, and Russian government web sites. The corpus contains over 3 million documents written in more than 20 different European languages...
Drawing on narrative theory and the notion of framing, this paper focused on the translated material from the Islamic Republic of Iran‟s media outlets in the website of the Middle East Media Research Institute (MEMRI) to explore how this institute constructed its desired narratives about Iran in the context of the current tensions between Iran and the U.S. In so ...
Based on claims in the literature that relevant differences can be found in the lexical choices of translated and non-translated language, this paper sets out to examine potential differences between translated and non-translated texts of the same language with respect to the way words are combined in order to convey meaning. The primary issue under investigation is whether these two varieties ...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید