نتایج جستجو برای: language transfer
تعداد نتایج: 712840 فیلتر نتایج به سال:
In this paper, a corpus-based approach for acquiring transfer rules and selecting the most preferred transfer between a language pair is proposed. A transfer score is defined to measure the preference of different mappings between the source-target sentence pair, and a generation score is defined to provide a probabilistic mechanism for finding the most preferred generation pattern. An algorith...
language learning courseware has been receiving growing attention by english educators since its advent. a variety of softwares have been designed by software designers and resorted to by language educators to supplement language textbooks. this experimental study investigated how the application of computerized version of language textbooks and the reception of the entire course through comput...
Learning a new language involves substantial vocabulary acquisition. Learners can accelerate this process by relying on words with native-language overlap, such as cognates. For bilingual third language learners, it is necessary to determine how their two existing languages interact during novel language learning. A scaffolding account predicts transfer from either language for individual words...
Learning a new language involves significant vocabulary acquisition. Learners can accelerate this process by relying on words with native-language overlap, such as cognates. For bilingual third language learners, it is necessary to determine how their two existing languages interact during novel language learning. A scaffolding account predicts transfer from either language for individual words...
Two experiments examined the role of relational language on analogical transfer. Participants were taught Signal Detection Theory (SDT) embedded in a doctor story. In the experimental condition, relational words accompanied the story. Relational words that shared superficial similarity with the contextual elements facilitated transfer. Without the shared semantics, relational words were detrime...
ITS is a second-generation machine translation system. Processing is divided into three major steps: analysis, transfer, and synthesis. Analysis is generally independent of the target language, and synthesis is nearly independent of the source language. The transfer step is dependent on both source and target languages. The intermediate representation produced by analysis, adjusted by transfer,...
A traditional transfer system in machine translation maps between language structures and an intermediate representation. Our connectionist transfer system maps from f-structures of one language to f-structures of another language. It encodes the intermediate representation implicitly in neural networks' activation patterns. The system is learnable, therefore it does not need any e ort in hand-...
abstract this study examines the relationship between reading anxiety and difficulty of texts as well as the relationship between reading anxiety and students perceived difficulty of the texts. since difficulty is a relative concept, i limited its definition by sticking to the readability formula. we also took students perceived difficulty levels into account. therefore, in the present study, ...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید