نتایج جستجو برای: واژگان کلیدی تحول معنایی

تعداد نتایج: 66819  

ژورنال: :جستارهای زبانی 2014
ابراهیم بدخشان سجاد موسوی

به­گویی ابزار گفتمانی قدرتمندی است که برای تقویت­ و افزایش نزاکت اجتماعی و حفظ خود­ انگارة اجتماعی طرفین گفت و گو به کار می رود و سازگاری روابط بین­فردی را آسان می­کند. بیشتر واژه­های به­گویانه در زبان فارسی در حوزة مسائل مربوط به مرگ، مسائل جنسی، مواد زاید بدن، تبلیغات، ناتوانایی­های جسمی، اعضای بدن، بیماری­های روانی، مواد مخدر، ناسزاها و تجارت به کار می­روند. هدف پژوهش حاضر بررسی شیوه­های ساخ...

ژورنال: :جستارهای زبانی 2014
مسعود اسدی ارسلان گلفام فردوس آقاگل زاده آزیتا افراشی

پژوهش حاضر را با هدف شفاف سازی متون مطبوعاتی و کشف لایه های پنهان معانی آن ها در چارچوب تحلیل گفتمان انتقادی انجام داده ایم؛ بنابراین، چهل متن از چهار روزنامة داخلی ایران را در یک دورة دوماهة مرداد و شهریور 1390، با بهره گیری از مؤلفه های جامعه شناختی- معنایی الگوی ون لیوون (1996) به صورت کیفی تجزیه و تحلیل کردیم. تجزیه و تحلیل داده های پژوهش نشان می دهد که ایدئولوژی حاکم بر ذهن نویسندگان، گروه...

«تجزیه بر آحاد واژگان» روشی در معنی‌شناسی است که واژگان یک متن را ـ تا حدّ ممکن ـ به آحاد و اجزای معنایی سازندة آن تجزیه می‌کند تا از کنار هم گذاشتن آنها مفهوم دقیق و کامل واژه‌ها به دست آید. این روش معنایابی می‌تواند در فهم و توصیف تفاوت‌ها و مشابهت‌های معنایی واژه‌های قریب‌المعنی بسیار به کار آید. توجّه به آحاد معنایی واژگان و تلاش برای بازسازی آنها در زبان مقصد، می‌تواند به ارائة ترجمه‌ای کامل...

یکی از مهم‌ترین مسائل مورد توجّه در فرایند ترجمه، دستیابی به تعادل و برابری در ترجمه است که از طریق مطالعۀ جنبه‌های مختلف زبان مبدأ صورت می‌پذیرد و یکی از مهم‌ترین زمینه‌های مورد پژوهش در تعادل ترجمه‌ای، برابری واژگانی است. هرچند این امر به شکل کامل در بین دو زبان مبدأ و مقصد، به علّت امکانات زبانی مختلف، قابل دستیابی نیست، امّا وظیفۀ مترجم این است که تا آنجا که امکان دارد، بکوشد برابرنهادهای واژگ...

در حوزۀ گزاره های مربوط به معاد، واژگان بسیاری (28مورد) در قرآن وجود دارد که از این میان، تنها 17 مورد در این باب استعمال می‌شود. این مقاله، بار معنایی هر یک از این واژگان و نقاط مشترک و تفاوت های معنایی آنها را از نظر فرهنگ های معتبر عربی و دیدگاه مفسران مطرح مورد بررسی قرار داده و به این نتیجه دست یافته است که هر یک از این واژگان با واژگان دیگری از این حوزه اشتراک معنایی دارند و بواسطه همین م...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تربیت مدرس - دانشکده علوم انسانی 1390

موضوع تحقیق حاضر مطالعه وام واژه های روسی در زبان فارسی یا واژه های اروپایی است که از طریق زبان روسی به زبان فارسی وارد شده اند که باهدف شناسایی این وام واژه ها، تحلیل تغییرات آوایی و معنایی آنها در زبان فارسی صورت گرفته است. این پژوهش از مقدمه، دو فصل، نتیجه گیری، فهرست منابع و ضمیمه تشکیل شده است. در فصل اول به بررسی و تجزیه و تحلیل مسائل مربوط به تئوری های وام گیری در زبان روسی پرداخته ش...

حوزه‌ معنایی با دو رویکرد درزمانی و هم‌زمانی قابل بررسی است که در بررسی درزمانی تغییراتی معنایی همچون تعمیم یا گسترش معنایی، تخصیص معنایی، مجاز، استعاره، ترفیع معنایی و تنزل معنایی مورد توجه قرار می‌گیرند. بر این اساس، پاره‌ای از واژگان قرآنی در مقایسه با دوره جاهلی دچار توسعه مفهومی و افزایش مدلول‌های خود شده‌اند و برخی دیگر مفهومی تخصصی یافته و کاهشی در مدلول‌های آنها رخ داده است. همچنین فرای...

ژورنال: :مطالعات انتقادی ادبیات 0
علی جعفر دانشکاه تهران

روابط بین ملت های مختلف که در طول قرون و هزاره های گذشته شکل گرفته، موجب تبادلات فرهنگی و تمدنی در میان ملت ها گردیده است. چنین روابط تاریخی در میان سرزمین ایران از یک سو و کشور های عربی از سوی دیگر موجب ورود کلمات عربی به زبان فارسی شده است؛ که تا دوران معاصر نیز مورد استفاده قرار می گیرند. در نتیجه ورود واژه های عربی به فارسی تغییراتی در سطح آوایی، در سطح معنایی (گسترش معنایی، تخصیص معنای واژ...

ژورنال: :پردازش علائم و داده ها 0
بابک مسعودی دانشگاه پیام نور سعید راحتی saeid rahati ghochani مشهد دانشگاه آزاد اسلامی

ابهام زدایی از واژگان مبهم و دارای معانی متعدد موضوع مهمی در حوزه ی پردازش زبان های طبیعی می باشد. در این مقاله، مدلی برای رفع ابهام از واژگان مبهم فارسی بر اساس استخراج ویژگی های جدید پیشنهاد شده است. برای ایجاد این مدل دو دسته ویژگی واژگان و نشانه های همراه واژه مبهم و ویژگی هایی که با بکار بردن روش های مدل سازی موضوع بدست می آید، استفاده شده است. یک مدل موضوعی، مدلی آماری برای استخراج چکیده ...

پایان نامه :دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی - دانشکده زبانهای خارجی 1392

چکیده فارسی اهمیت تأثیر درک معنایی واژگان وعوامل انسجامی در یادگیری زبان انگلیسی مقطع پیش دانشگاهی بر اساس زبانشناسی نقش گرا در نقش گرایی مورد نظر هلیدی زبان یک پدیدهاجتماعی بوده و برنقش های اجتماعی و بافتی زبان تأکید می شود. عوامل متعدد زبانی و غیر زبانی مانند محیط،بافت کلامی، معنا ، نقش معنایی جمله در بافت،ساخت شناختی وادراکی انسان وپردازش گر،محتوای گزارهای جمله ها شامل نوع فعل به لحاظ معن...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید