نتایج جستجو برای: فارسی آموزان چینی زبان

تعداد نتایج: 57118  

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه الزهراء - دانشکده ادبیات، زبانهای خارجی و تاریخ 1392

چکیده پژوهش حاضر به بررسی خطاهای نحوی در نوشتار دانش آموزان کرد زبان پایه ی چهارم و پنجم ابتدایی می پردازد. با توجه به ناکافی بودن پژوهش های موجود در این زمینه و با توجه به اهمیت پرداختن به این مسئله، به منظور تدوین راهکارهای مناسب جهت آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان این پژوهش انجام گرفت. داده های تحقیق شامل هشتاد انشای نوشته شده توسط فارسی آموزان کرد زبان است. به طور کلی خطاهای نحوی در ن...

پایان نامه :دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی - دانشکده علوم اجتماعی 1390

این پژوهش با هدف مقایسه مهارتهای زبان فارسی در دانش آموزان تک زبانه (فارسی) و دو زبانه (ترکی- فارسی) انجام شد. در انجام این پژوهش از آزمون اندازه گیری رشد زبان (p:3 told) استفاده گردید. جامعه آماری این پژوهش شامل کلیه دانش آموزان اول ابتدایی شهر تهران بود. نمونه مورد نظر در دو گروه 30 نفر تک زبانه(فارسی) و30 نفر دو زبانه(ترکی- فارسی) انتخاب شد. نتایج حاصل با استفاده از آمار توصیفی و استنباطی م...

ژورنال: :آسیب شناسی گفتار و زبان 2014
مریم جلالی پور فاطمه حسناتی مینو نظری صمد افشاری داریوش شمس

هدف: آگاهی واجشناختی بخشی از دانش زبانی است و ارتباط معناداری با مهارت سوادآموزی دارد. تجربیات زبانی در افراد تک زبانه و دوزبانه متفاوت بوده و دوزبانگی در دوران کودکی می­تواند رشد توانایی­های زبانی و غیر زبانی را تحت­ تأثیر قرار دهد. هدف این مطالعه بررسی مهارت­های آگاهی واجشناختی در دانش­آموزان تک زبانه فارس زبان و دوزبانه فارس- عرب زبان پایه اول دبستان بود. مواد و روش­ها: 50 دانش آموز دوزبانه ...

ژورنال: متن پژوهی ادبی 1998
منصور فهیم

در روند اکتساب (acquisition) زبان مادری پیرامون بسیاری از زبانهای زنده دنیا تحقیقات وسیعی صورت گرفته است و در اغلب موارد نتایج بسیار مشابهی بدست آمده است که این امر به فرضیه جهانی بودن زبان (Language Universals) قوت بیشتری می بخشد. این تحقیقات در مورد زبانهای انگلیسی، فرانسه، روسی، آلمانی، استانبولی، ایتالیایی، عربی، چینی، ترکی، ژاپنی، عبری، لهستانی و برخی از زبانهای آفریقایی به صورت مکتوب و بس...

ژورنال: :فصلنامه نقد کتاب اطلاع رسانی و ارتباطات 0
ابراهیم افشار ebafshar@gmail. com

در این مقاله، گزارش فشرده ای از پیشینۀ انتشار کتاب های روش تحقیق به زبان های فارسی و انگلیسی برای کتابداری و علم اطلاعات ارائه و سپس محتوای کتاب حاضر، به اختصار، معرفی و نقاط قوت آن تشریح شده است. محتوا و زبان کتاب به عنوان یک دستنامه برای آموزش «مناسب» ارزیابی شده است؛ اما از نقش ناشر در ویراستاری و تولید فنی کتاب  انتقاد شده است. منتقد ضعف ویراستاری را مربوط به اصلاح نشدن ساختار کتاب،  کوتاه ...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه فردوسی مشهد - دانشکده ادبیات و علوم انسانی 1392

هدف از انجام این پژوهش تولید پیکره ی زبان آموز فارسی برای فارسی آموزان عرب زبان سطح متوسط است. در این پیکره، خطاهای نوشتاری 20 نفر از زبان آموزان، براساس چهارچوب جیمز (1998) مورد بررسی و تحلیل قرار گرفت که در پنج حوزه ی اصلی خطاها طبقه بندی شدند. بسامد وقوع خطاها به ترتیب بسامد به این صورت بود که خطاهای نحوی، 44.62%؛ مکانیکی، 15.50%؛ املایی، 14.87%؛ ساختواژی، 14.55%؛ و واژگانی، 10.44% خطاها را ...

ژورنال: :پژوهشهای زبانشناختی در زبانهای خارجی 2014
رعنا رئیسی

جهت بررسی علل دشواری فهم داستان کوتاهنزد آلمانی آموزان فارسی زبان از دیدگاه زبان شناسی متن، نخست عوامل پیوستگی و انسجام متن آلمانی به صورت موردی در داستانی کوتاه مطالعه شد. سپس، برگردان دانشجویان از این داستان را بررسی کردیم. با اینکه این افراد با ساختار دستوری تک تک جملات متن آشنا بودند و از نظر دایرة واژگان نیز مشکلی نداشتند، نتوانستند داستان را بفهمند و اکثر برگردان ها حاوی جملاتی از هم گسیخ...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه علامه طباطبایی 1389

الف. موضوع و طرح مسئله (اهمیت موضوع و هدف): در پژوهش حاضر کوشش نگارنده بر این است تا معلوم کند آیا نوع نظام نوشتاری زبان مادری زبان آموز غیرفارسی زبان در یادگیری نظام نوشتاری فارسی دخالت مستقیم دارد یا نه. به عبارت ساده تر و برحسب یک نمونه، آیا اگر کسی از خط رومیایی برای نگارش زبان مادری اش استفاده می کند، نسبت به کسی که از خطی مانند کره ای در همین شرایط بهره می گیرد، در یادگیری نظام نوشتاری ...

ژورنال: ادیان و عرفان 2016
آرمان بختیاری, سپیده درویشی

یکی از کتاب‎هایی که مانی خود به زبان مادری‎اش سُریانی به نگارش درآورده است، «انجیل زنده» (Ewangelyōn zīndag) نام دارد. نام این کتاب در روایت‎های ایرانی مانوی، چینی، یونانی، لاتین، قبطی و نوشته‎های اسلامی آمده است. در هر یک از این زبان‎ها نقل قول‎هایی از انجیل نیز می‎توان یافت که کاملترین آنها نقل قول‎های یونانی در دست‎نوشتة یونانی مانوی (CMC) است. پس از آن می‎توان نقل قول‎های قبطی مانوی (MSC) را...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه فردوسی مشهد - دانشکده ادبیات و علوم انسانی دکتر علی شریعتی 1389

چکیده: رساله حاضر بررسی نشانگر های گفتمان در زبان فارسی و نقش آنها به غیر فارسی زبانان است. با توجه به اهمیت روزافزون آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان، این پژوهش جهت ضرورت و چگونگی کاربرد نشانگرها در متون توضیحی زبان آموزان انجام گرفته است. ابتدا بر اساس تقسیم بندی هلیدی (1985) نشانگرهای زبان فارسی طبقه بندی شدند و در جهت تمایز نوشته های ضعیف و قوی رابطه بین کیفیت نوشتاری زبان آموزان و تن...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید