نتایج جستجو برای: شرح و ترجمة مبادی العربیة 4
تعداد نتایج: 1968749 فیلتر نتایج به سال:
أبوالفرج الإصفهانی مـن کبار العلماء وأعیان الأدباء فی القـرن الثالث الهجری، وکان عالمـاً بأیام النّاس والأنساب والسیر. تطرّقنا فی هذا المقال إلی حیاته العلمیّة والثقافیّة ودرسنا شخصیته بما فیها من الغموض؛ إذ نراه ینتمی إلی التشیّع مع أنّه أمویّ النسب، وعرضنا بعض ما وصل إلینا من آراء العلماء حول شخصیته. ورأینا أنه رغم غزارته العلمیّـة والأدبیّة لایخلو من بعض الإساءات والهفوات. وعمدنا إلی کتابه الأغانـی، ...
یتعلم الإنسان اللغة فی بیئته ومجتمعه. ففی کل مجتمع معیّن، تربط هذه اللغة آحاد البشر بعضهم ببعض.کل لغة، خاصة اللغة العربیة بما لها من مترادفات ذات قیمة دلالیة ممیّزة ومن قدرة ائتلافیة، تمهد أرضیة تشکیل العلامات اللغویة فی مستوی واسع لا متناه. واللغة، من منظور علم اللغة، نظام من العلامات. وعلم اللغة باختصاص اللغة بالبشر، یرتبط ارتباطا وثیقا بکثیر من الحقول الدراسیة والعلوم الإنسانیة. فدراسات الترجم...
The aim of this research is to identify the degree Architecture Engineering Department students' satisfaction with virtual design studios at NUB within e-learning program in light spread Corona pandemic. sample consisted (59) students, who were intentionally chosen. descriptive and analytical approach are used based on questionnaire. results showed that student was high. In addition, there did ...
هدف البحث الحالي معرفة أثر التدريس باستخدام نموذج (ASSURE) في تحصيل تلميذات الخامس الابتدائي مادة العلوم، و ذلك من خلال التحقق الفرضية الصفرية التالية:
 - لا يوجد فرق ذو دلالة احصائية عند مستوى (0.05) بين متوسط درجات المجموعة التجريبية اللاتي يدرسن وفقا لنموذج وبين الضابطة وفق الطريقة الاعتيادية اختبار التحصيل.
 تمثل مجتمع بجميع الصف المدارس الحكومية التابعة لمديرية تربية الرصافة الاو...
0
کتاب کنوز الودیعة من رموز الذّریعة با هدف ترجمة کتاب الذّریعة إلی مکارم الشّریعة نوشته شده است و نمونة درخشانی از ترجمة پویا در متون کهن ادب فارسی است؛ گونهها و گفتمانهای مختلف فرهنگی و ادبی رایج در تاریخ ایران تا قرن هشتم در آن گرد آمده است.در این مقاله، با استفاده از روش ترامتنیّت ژنت، به تبیین نقش این گونهها و گفتمانها در تعیین جایگاه کتاب کنوز الودیعةدر متون ادب تعلیمی پرداخته شده است. نتای...
ةصلاخلا Allopeas gracilis is recorded for the first time in southern Iraq. It was collected from two localities (Abu-Al Khaseeb region and Hareer region) from Basrah city. ضرلاا عقوقلا نم ةنيع نورشعو نامث ي Allopeas gracilis مت للاخ ةرصبلا ةنيدم ،ريرح ةقطنم و بيصخلا وبا ةقطنم نم اھعمج ناسين رھش 2008 راذاو 2008 يلاوتلا ىلع . ليجستلا اذھ ربتعي دعب ةرصبلا ةنيدم نم ةيضرلاا عقاوقلا نم ثلاثلا Monacha...
در طول تاریخ بسیاری با انگیزه و شیوه های متفاوتی اقدام به ترجمة قرآن کریم کرده اند. بررسی و نقد ترجمه های پیشین و کشف توانمندی ها و کاستی های احتمالی آنها به منظور دستیابی به ترجمه ای مطلوب از قرآن کریم همواره لازم و راهگشاست. در این زمینه، مقال? حاضر به نقد و بررسی سه ترجم? شاخص قرآن به زبان آلمانی توسط سالمون شوایگر، دیوید فریدریش مگرلین و فریدریش روکرت با تمرکز بر سور? حمد پرداخته است. در ای...
«ترجمه» به معنای برگرداندن کلام از زبانی به زبان دیگر است. ترجمه با توجّه به نوع متن و هدف ترجمه، به دو نوع معنایی و ارتباطی تقسیم می شود. ترجمة معنایی به متن وفادار، و واحد ترجمه در آن واژه است. همچنین دارای ویژگی های ترجمة تحت اللّفظی است و به زبان مبدأ گرایش دارد. در مقابل، ترجمة ارتباطی خواننده محور است که واحد ترجمه در آن، جمله، و از روانی زبان برخوردار است. نهج البلاغه، اثری ارزنده و معتبر ...
کارکردهای بلاغی ترجمة در شکل گیری ساختار تفسیر عرفانی* دکتر سوسن جبری1 استادیار گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه رازی کرمانشاه دکترمحمّد نبی احمدی استادیار گروه زبان و ادبیات عرب دانشگاه رازی کرمانشاه چکیده ترجمة شیوهها، انواع و کارکردهای متفاوتی دارد، از جمله این کارکردها زمینهسازی بیان تأویل آیات و احادیث و روایات است. در متون عرفانی بنای سخن بر آیات، احادیث، روایات و نقل قولهای فراو...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید