نتایج جستجو برای: ترانشه معادل

تعداد نتایج: 13954  

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه صنعتی شیراز - دانشکده مهندسی برق و الکترونیک 1391

در این پایان نامه یکی از کاربردهای آثار غیرخطی در زمین? پلاسمونیک مورد بررسی قرار گرفته است. ساختار پلاسمونیکی مورد استفاده، یک تزویج کننده غیرخطی است که موجبرهای آن از نوع فلز-عایق-فلز است . سوئیچ نوری مبتنی بر اثر غیرخطی گذارهای باند به باند در نیمه رسانای ژرمانیوم در طول موج 1550 نانومترطراحی و شبیه سازی شده است. رابطه ها و معادله های این ساختار با استفاده از تئوری معادله های تزویج شده استنت...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه اصفهان - دانشکده ادبیات، زبانهای خارجی و تاریخ 1392

چکیده هر زبان علاوه بر واژگانی که دارای معنای مشخص است، ساخت های زبانی دیگری دارد که در بیشتر موارد ترجمه لفظی آن ها وافی به مقصود نیست. تعبیرهای اصطلاحی نیز چون مثل ها و اصطلاحات از آن جمله بوده و همواره یکی از دشواری های ترجمه به شمار می رود. تعبیرهای اصطلاحی مجموعه کلماتی است که معنای آن غیر از معنای لغوی تک تک کلمات تشکیل دهنده آن باشد. این معنای تعبیر با اتفاق نظر اهل آن زبان به و جود می...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تربیت مدرس - دانشکده علوم انسانی 1392

چکیده در این پژوهش که در قالب رساله تدوین شده، هدف اصلی بررسی تطابق معادل های ارایه ف، دوزبانه، تک زبانه پرداخته ایم. سپس به توضیح برخی نظریه‏ها در بار? ترجم? متون دینی پرداخته و در آخر نیز نظریه‏های ترجمه‏شناختی وینی و دربلنه دو نظریه‏پرداز مهم دراین حوزه را، مذکور در کتاب دستور زبان مقایسه‏ای زبان فرانسه-انگلیسی که مرتبط با واژه نامه هانری کربن است به همراه مثال ذکر می‏کنیم. فصل بعدی خلاص? ...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تربیت مدرس - دانشکده علوم انسانی 1387

موضوع این پایان نامه به بررسی چگونگی کاربرد اسامی حیوانات در اصطلاحات و تعبیرات زبان روسی و نحوه بیان آنها در زبان فارسی تخصیص داده شده است. اصطلاحات و تعبیرات در بیان ما همان نقش عبارات کامل یعنی بیان مفاهیم و توصیف پدیده ها را ایفا نموده و در ساختار جمله نیز شرکت می کنند. دانستن این مطلب برای متخصصین رشته زبان روسی ضروری است که بعضی از اصطلاحات و تعبیرات روسی که در آنها از اسامی حیوانات استف...

ژورنال: :مجله علمی دانشگاه علوم پزشکی گرگان 0
حامد زند zand h نشانی : اردبیل، خیابان دانشگاه، دانشگاه علوم پزشکی اردبیل، تلفن 2247902-0451 ، نمابر 5512014 مجتبی امانی amani m ویدا محمدی mohammadi v فرزانه ولی نژاد valinezhad f صادقه حسین زاده hosseinzadeh s

زمینه و هدف : پرتوگیری ناشی از پرتوهای طبیعی مانند پرتوهای کیهانی و مصنوعی از جمله رادیوگرافی، می تواند آثار مضری بر سلامت انسان و سایر موجودات زنده داشته باشد. این مطالعه به منظور سنجش توزیع نسبی آهنگ دز معادل پرتو ایکس سالن انتظار بخش رادیولوژی مراکز آموزشی - درمانی و خصوصی شهر اردبیل انجام شد. روش بررسی : این مطالعه توصیفی – تحلیلی روی بخش های رادیولوژی و سالن های انتظار چهار مرکز آموزشی - د...

ژورنال: :پژوهش ادبیات معاصر جهان 2009
فریده علوی چاوشیان

ترجمه متنی که در آن فضای زبانی حامل وزن سنتی دارای ریشه در فرهنگی که نشان از هیچ شفافیتی با فرهنگ زبان مقصد ندارد، کاری ست دشوار که عملکردی دقیق، حوصله زیاد و تحقیق بسیار می طلبد. داستان کوتاه طعم گس خرمالو، اثر رمان نویس معاصر زویا پیرزاد، نمونه ای از این دست می باشد، متنی دارای بار معنایی به ارث رسیده از فرهنگ ایرانی. موضوع تحقیق این مقاله، بررسی مشکلاتی که احتمالاً مترجم در برگرداندن این دا...

Journal: : 2021

فضای باز مدارس ازجمله فضاهای مهم آن‌ها و محل فعالیت‌هایی چون بازی آموزش است دانش‌آموزان مهارت‌های تحصیلی، محیطی، اجتماعی را در آن می‌آموزند، بنابراین باید تابع مشخصاتی خاص پاسخ‌گوی همۀ نیازهای باشد. اینکه آسایش حرارتی از اساسی‌ترین نیاز برای حضور حیاط است، تأمین ضروری می‌نمایاند. تعیین محدودۀ امری پیچیده مشابه، بسته به تنوع افراد، تجربیات، انتظارات، فرهنگ، سن، جنسیت آن‌ها، متفاوت است. پژوهش حاض...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه بیرجند - دانشکده ادبیات و علوم انسانی 1391

یکی از مشکلاتی که مترجمان در طی فرایند ترجمه با آن ممکن است مواجه شوند، انتقال واژگان فرهنگی زبان مبدأ به زبان مقصد است. این امر در ترجمه متون دینی بویژه قرآن که حاوی بسیاری از واژگان فرهنگی است بیشتر نمود پیدا می کند. در این پژوهش سعی بر این بود تا کیفیت ترجمه های آربری و یوسف علی از جنبه انتخاب معادل و میزان انتقال مفاهیم قرآنی به زبان انگلیسی مورد ارزیابی قرار گیرد. جهت نیل به این هدف، تعداد...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه سمنان 1389

آنچه تاکنون در حوزه فرهنگ های لغت فارسی به عربی به نگارش درآمده است ، حدود پانزده فرهنگ لغت دو زبانه است که شامل همه انواع واژگان است. اما تخصصی بودن کار مترجمان و همچنین دانشجویان و استادان عربی دانشگاههای کشور اقتضا می کند تا در این حوزه فرهنگ های لغت با محدوده دستوری ویژه به رشته تحریر درآید. یکی از این فرهنگ ها می تواند «فرهنگ مصادر فارسی و معادل عربی آن ها» باشد. از آنجا که این کار نیازمن...

ژورنال: :مهندسی مکانیک 0
ناصر مصطفوی نیا دانشجوی دکتری مهندسی مکانیک، دانشگاه صنعتی خواجه نصیرالدین طوسی، تهران شهرام آزادی استادیار دانشکدة مهندسی مکانیک، دانشگاه صنعتی خواجه نصیرالدین طوسی، تهران امیر حسن زاده دانشجوی دکتری مهندسی مکانیک، دانشگاه ارومیه، ارومیه

طراحی و ساخت جاده های تست[i] از جمله اهداف مهم صنعت خودرو است. جاده تست مسیری آزمایشی به منظور تسهیل در ارزیابی عملکرد خودرو با حرکت روی جاده هایی نظیر جاده واقعی است. خودروی ساخته شده در مرحله آخر جهت صحه گذاری  بایستی از تست های مختلف عبور کند. از جمله این تست ها، تست دوام قطعات خودرو به هنگام عبور از جاده های واقعی است؛ طول این جاده ها معمولاً 160000 کیلومتر در نظر گرفته می شود. هدف اصلی ساخت...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید