نتایج جستجو برای: ارزیابی زبان انگلیسی

تعداد نتایج: 161677  

ژورنال: :فصلنامه مطالعات ملی کتابداری و سازماندهی اطلاعات 2009
عبدالحمید معرف زاده علی شاه شجاعی خیریه حمیدپور

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه شیراز - دانشکده ادبیات و علوم انسانی 1387

چکیده ندارد.

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه شیراز - دانشکده ادبیات و علوم انسانی 1390

با تغییر رویکرد نسبت به مهارت نوشتاری ، از رویکرد فراورده محور به رویکرد فرایند محور، زبان آموزان می بایست پیش نویس های متعددی بنویسند که هر کدام نیازمند بازبینی و بازخورد از سوی معلمان است. با ظهور رویکرد فرایندی نوشتار، بازخورد معلمان نسبت به نگارش زبان آموزا ن به موضوع جالبی برای تحقیق تبدیل شد. اگر چه تعداد قابل توجهی مطالعه در زمینه بازخورد نوشتاری معلمان انجام شده است، این مبحث همچنان موض...

ژورنال: :جستارهای زبانی 0
طاهره رضائی دانشجوی دکتری زبان شناسی، دانشگاه آزاد اسلامی، واحد علوم و تحقیقات، تهران، ایران فرزان سجودی دانشیار نشانه شناسی و زبان شناسی، دانشگاه هنر، تهران، ایران

در این مقاله بر آنیم تا چگونگی بازنمایی عامل جنسیت را در تصاویر کتاب های آموزش زبان انگلیسی american english file (2), four corners (2) & interchange (2)مورد بررسی قرار دهیم. چارچوب نظری به کار گرفته شده در نگارش این مقاله، الگوی نشانه شناسی هلیدی و به دنبال آن، به طور مشخص، نشانه شناسی اجتماعی تصویر کرسو فان لیوون(2006[1996]) می باشد. تولید متن، از جمله تصویر، یک عمل گفتمانی و در نتیجه، اجتماع...

ژورنال: :مقالات و بررسیها(منتشر نمی شود) 1999
موسی احمدیان

معادل یابی مفاهیم و مشخصه های زبانی خاص در ترجمه، یکی از عمومی ترین مشکلات ترجمه است، بخصوص وقتی که این «مفاهیم و مشخصه های خاص» بار معنایی دینی و اعتقادی داشته باشند. در ترجمة متون اسلامی (به زبان انگلیسی) یکی از زمینه هایی که این مشکلات خود را روشن تر نشان می دهند تفاوت تقسیم بندی اوقات شبانه روزی در زبان و فرهنگ انگلیسی و فرهنگ اسلامی در رابطه با نام نمازهای پنجگانه است. در مقالة حاضر پس از ...

موسی احمدیان

معادل یابی مفاهیم و مشخصه های زبانی خاص در ترجمه، یکی از عمومی ترین مشکلات ترجمه است، بخصوص وقتی که این «مفاهیم و مشخصه های خاص» بار معنایی دینی و اعتقادی داشته باشند. در ترجمة متون اسلامی (به زبان انگلیسی) یکی از زمینه هایی که این مشکلات خود را روشن تر نشان می دهند تفاوت تقسیم بندی اوقات شبانه روزی در زبان و فرهنگ انگلیسی و فرهنگ اسلامی در رابطه با نام نمازهای پنجگانه است. در مقالة حاضر پس از...

ژورنال: رهیافت 2005
جمشید خان چمنی

بانک اطلاعات ISI مرکزی برای فهرست نمودن و پوشش دادن جامع مهمترین مجلات علمی منتشره در دنیا به منظور تبادل اطلاعات میان پژوهشگران مختلف می باشد. پر واضح است که منظور از پوشش جامع، فهرست نمودن کل مجلات علمی منتشر شده در جهان نمی باشد چرا که از طرفی مقرون به صرفه نیست و از طرف دیگر تمام مجلات نشر یافته در جهان از استانداردهای ISI پیروی نکرده و از غنای علمی لازم برخوردار نیستند. ارزیابی مجلات علمی ...

ژورنال: زبان پژوهی 2017

از مهم‌ترین و ضروری‌ترین نیازهای هر نظام آموزشی، برنامه‌ریزی، تدوین، بررسی، تغییر و به‌روزرسانی کتاب‌های درسی است چراکه تقویت بنیاد هر نظام آموزشی، وابسته به کیفیت و کمیت اطلاعاتی است که از طریق «رسانه‌ای مهم و پرکاربرد» به‌نام کتاب درسی در اختیار دانش‌آموزان قرار می‌گیرد. بنابراین، ارزیابی کتاب‌های درسی برای ارتقا و ترسیم ویژگی‌های کتاب‌های آینده امری ضروری است. از این‌رو، تحقیق حاضر به ارزیاب...

ژورنال: زبان پژوهی 2014

  بررسی اثر شیوه ارائه محتوا و جنسیت فراگیران بر حافظه کوتاه‌مدت در فرایند یادگیری واژگان از‌ طریق تلفن همراه     سعید خزایی [1]   غلامرضا زارعی [2]   سعید کتابی [3]   زهرا احمدپور کاسگری [4]     تاریخ دریافت: 10/2/90   تاریخ تصویب: 19/4/91     چکیده   با توجه به شواهد موجود مبنی‌بر اثر‌پذیری حافظه کوتاه‌مدت فراگیران از شیوه ارائه محتوای آموزشی، پژوهش حاضر با‌هدف بررسی تأثیر بازنمایی نوشتاری و ...

انطباق واجی به تغییراتی گفته می‌شود که بر وام‌واژه‌های زبان اِعمال می‌شود تا ساخت واجی وام‌واژه‌ها با نظام آوایی آن زبان هماهنگ شوند. در پژوهش حاضر، نحوة انطباق واجی واکه‌های زبان انگلیسی با فضای واکه‌ای زبان فارسی در چارچوب نظریة همگونی شنیداری بررسی شده است. نظریة همگونی شنیداری، انطباق واجی را نوعی تغییر واجی در زبان وام‌گیرنده می‌داند که با حداقل تغییرات آوایی در فضای آکوستیکی گفتار همراه اس...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید