نتایج جستجو برای: cultural translation
تعداد نتایج: 267072 فیلتر نتایج به سال:
This study aimed to assess the quality of Persian translation of Orwell's (1949) Nineteen Eighty-Four by Balooch (2004) based on House's (1997) model of translation quality assessment. To do so, 23 pages (about 10 percent) of the source text were randomly selected. The profile of the source text register was produced and the genre was realized. The source text profile was compared to t...
London, in the year 1584, was a crossroads of cultural exchange, philosophical elaboration, religious dissent. The present contribution focuses on this considering circulation people – especially foreign intellectuals and books: it looks at circle established household French ambassador, Michel de Castelnau; works such as Giordano Bruno’s his Cena le ceneri John Florio’s First Fruites; mediator...
BACKGROUND The Child Behavior Checklist (CBCL) is a caregiver rating scale for assessing the behavioral profile of children. It was developed in the US, and has been extensively translated and used in a large number of studies internationally. OBJECTIVE The objective of this study was to translate the CBCL into six languages using a rigorous translation methodology, placing particular emphasi...
this study aimed to assess the quality of persian translation of orwell's (1949) nineteen eighty-four by balooch (2004) based on house's (1997) model of translation quality assessment. to do so, 23 pages (about 10 percent) of the source text were randomly selected. the profile of the source text register was produced and the genre was realized. the source text profile was compared to the transl...
Objective to present a guide with recommendations for translation, adaptation, elaboration and process of validation of tests in Speech and Language Pathology. Methods the recommendations were based on international guidelines with a focus on the elaboration, translation, cross-cultural adaptation and validation process of tests. Results the recommendations were grouped into two Charts, one...
Translation can have long-term effects on all languages and cultures. It is not a mere linguistic act, but mostly a cultural act, since language is by nature one of the major carriers of cultural elements. Thus, the translator’s job is not just transferring the meaning of words and sentences from the source text to the target text. Culture-specific items often cause translation problems. Identi...
today, information technology and computers are indispensable tools of any profession and translation technologies have become an indispensable part of translator’s workstation. with the increasing demands for high productivity and speed as well as consistency and with the rise of new demands for translation and localization, it is necessary for translators to be familiar with market demands an...
The aims of this study were the English-to-Portuguese translation and cross-cultural adaptation of the Chronic Liver Disease Questionnaire (CLDQ) for use in Brazil. The instrument was translated from the original language, English, to Portuguese by the authors, and was subsequently reviewed and evaluated as to the degree of difficulty of the translation and equivalence, by bilingual translators...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید