نتایج جستجو برای: کلید واژهها حروف ربط

تعداد نتایج: 17508  

Journal: :Journal of Entomological Society of Iran 2023

گونه‌های Charipinae جمع آوری شده از هند، بازنگری و تغییراتی در تاکسونومی برخی گونه‌هایی که اخیراً این کشور توصیف شده‌اند پیشنهاد شد. تعداد معتبر آرایه هفت عدد است عبارتند Alloxysta brevis (Thomson, 1862)، A. consobrina (Zetterstedt, 1838)، nottoni Ferrer-Suay & Pujade-Villar, 2015، pleuralis (Cameron, 1879)، Phaenoglyphis indica 2013، P. longicornis (Hartig, 1840) villosa 1841). ochracea Bijoy R...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه مازندران 1388

چکیده در این پایان نامه روشی برای بهبود نرخ بازشناسی حروف در اسامی فارسی ارائه شده است. در اینجا سعی شده است تا با استخراج توالی حروف نرخ نهایی بازشناسی بهبود داده شود ، برای استخراج این توالی از دو روش استفاده شده است . الف) استفاده از شبکه عصبی بازگشتی المن ب) استفاده از ماتریس های انتخاب همزمان در روش اول با توجه به خاصیت حافظه دار بودن شبکه المن سعی شده تا با استفاده از داده های آموز...

ژورنال: :فصلنامه علمی پژوهشی پژوهشهای قرآنی 0
کمال الدین غراب

گزارش برخی از اثرات و معانی و مفاهیمی است که از مطالعه این حروف به دست آمده است. نویسنده در این راستا چهار محور را برشمرده است: 1. معنی جویی، 2. ایجاد فروتنی و آمادگی روحی برای دریافتن مفاهیم بعدی، 3. اعلام وجود حقایقی که انتقال پذیر در یک نظم کلامی نیستند و 4. نشان دادن حوزه معنایی و روان شناختی کلماتی که وحی قصد پوشیدن آنها را بر پیکر خود داشته است.

پژوهش حاضر با هدف بررسی رشد گفتمانی در کودکان، به بررسی کاربرد ابزارهای انسجام دستوری (ارجاع، حرف ربط، حذف و جانشینی) درروایت‌های نوشتاری دانش‌آموزان فارسی‌زبانِ پایه‌های چهارم، پنجم و ششم ابتدایی (12-9ساله) در چارچوب دستور نقش‌گرای نظام‌مندِ هلیدی و متیسن (2004) می‌پردازد. گردآوری داده به‌شیوۀ میدانی و تحلیل مبتنی بر روشِ توصیفی- تحلیلی است. نمونۀ آماری45 دانش‌آموز پسر یک مدرسۀ دولتی در تهران در ...

ژورنال: :متن پژوهی ادبی 0
رضا ناظمیان .

در جمله های بلند و طولانی زبان مبدأ، تشخیص جمله پایه از پیرو و پیوند آنها با حرف ربط مناسب در زبان مقصد، کلید درک مفهوم جمله و ترجمه دقیق آن است. گاه رعایت نکردن توالی جمله ها در عبارت هایی که نیاز به مکمل دارند، برای روانی نثر، ضروری به نظر می رسد. زیرا نثر ترجمه باید با معیارهای زبان مقصد، تطابق و همخوانی داشته باشد. از سویی دیگر، مترجم نباید خود را به ساختارهای دستوری زبان مبدأ، محدود سازد، ...

ژورنال: :حکمت سینوی (مشکوة النور) 2014
سید احمد حسینی ابراهیم مسلم پور

همواره تفسیر و فهم معانی حروف مقطعه قرآن از مهم­ترین مسائل تفسیری به شمار ­رفته است. ابن­سینا به عنوان یک فیلسوف مسلمان در تفسیر آیات از روش فلسفی و مبانی حکمت خود که بیش‏تر جنبه نوافلاطونی دارد، بهره می‏گیرد. او در رساله النیروزیه که به تفسیر حروف مقطعه اختصاص دارد، ابتدا به بیان مبانی حکمت خود مانند نظریه صدور و پیدایش نظریه صدور و پیدایش موجودات از واجب الوجود، می­پردازد و  سپس سعی می‏کند تا...

ژورنال: :لسان مبین 0
زهرا پارساپور استادیار

هر چند عین القضات تفسیری مستقل از قرآن مجید از خود به یادگار نگذاشته است، امّا سراسر آثار او مزیّن به آیات قرآن و تفسیر و تأویل آنست. او مراتب فهم قرآن را در چهار مرحله خلاصه می نماید: الف- مشاهده­ی کلمات به شکل حروف متّصل ب- عرضه ی جمال قرآن به شکل حروف منفصل ج- تحول حروف به نقط د- محو نقط و قرائت بیاض قرآن در فهم این مراتب، درک معنی و جایگاه حروف و نقط از دیدگاه عین القضات اهمّیت خاصی دارد. در ای...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه هنر اصفهان - دانشکده حفاظت، مرمت اشیاء و ابنیه تاریخی 1388

آجرهای لعاب دار نفیس مکشوفه از تپه ربط، منتسب به حکومت محلی ماناها در هزاره اول پیش ازمیلاد در شمال غرب ایران می باشد. انجام مطالعات فنی باعث شناخت تکنولوژی ساخت لعاب دراین آجرهای منحصر به فرد، و نیز روشن نمودن هنر لعاب سازی در ادوار پیش از هخامنشیان در ایران خواهد بود. ویژگی این آجرها تنوع بسیار در فرم و نقوش آنها می باشد. بیشتر آجرها به فرم مکعب، مکعب مستطیل های کنگره دار می باشند. نقوش این ...

ژورنال: :زبان و ادبیات فارسی 0
حامد نوروزی hamed noruzi استادیار دانشگاه بیرجند

متون فارسی- عبری متونی هستند که زبان آن ها فارسی است، ولی به خط عبری به نگارش درآمده اند. این متون در جوامع عبرانی ساکن ایران قدیم تألیف شده اند. سابقه تألیف این متون به قرن سوم هجری و پیش از آغاز تألیف متون فارسی به خط عربی بازمی گردد. به این دلیل و دلایل دیگر مانند دوری جوامع عبرانی از جوامع مسلمان، زبان متون فارسی- عبری کهن تر از متون فارسی دیگر است و بسیاری از ویژگی های آوایی، صرفی و نحوی د...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تربیت مدرس 1372

تحقیق انجام شده در زمینه بازشناسی متون دستنویس است که یکی از شاخه های بازشناسی الگو می باشد. هدف ، بازشناسی حروف دستنویس فارسی است که بطور مجزا توسط افراد مختلف نوشته شده باشند. فرض براین است که حروف با دقت 200 نقطه در اینج تصویربرداری و باکد msp ذخیره شده اند. الگوریتم طرح شده را می توان به دو بخش اساسی تقسیم نمود: در بخش اول، اقدام به استخراج ویژگیها می شود و در بخش دوم، حروف براساس یک درخت ت...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید