نتایج جستجو برای: کلمات ترکی ـ مغولی در شعر فارسی
تعداد نتایج: 758979 فیلتر نتایج به سال:
دوگان سازی به فرایندی گفته می شود که تمام یا قسمتی از واژه پایه تکرار شده و واژه جدیدی با معنایی متفاوت از معنای پایه ساخته می شود.بعضی از واژه ها با تغییرات آوایی درونی ، بعضی با وند افزایی و بعضی دیگر با ترکیب واژه ها یا آمیزه ای از روش ها ساخته می شوند.تعدادی از واژه های زبانهای مختلف با دوگان سازی ساخته می شوند و کلمه مکرر مفاهیمی چون تقویت و غنی سازی مفهوم، شدت، تاکید سخن، افزایش، تداو...
مقاله حاضر محصول مطالعهای همزمانی-درزمانی پیرامون رخدادی واجواژی، پیدایش پسوند -گری در فارسی با نگاهی به دادههایی از (ترکی)آذربایجانی (ایران) است. در این مقاله، بهخلاف پژوهشهای پیشین، کلمات مختوم به -گری به سه گروه تقسیم میشوند، پایگانیها نظیر زرگری، ناپایگانیهای بازتحلیلشده همچون قاضیگری و ناپایگانیهای اشتقاقی مانند مذهبگری و مربیگری. بخش نخست مقاله به مقدمه و بخش دوم به مرور و ن...
رابطهی ادبیّات فارسی و ادبیّات ترکی به دلیل خویشاوندی سببی که میان آنها پیش آمده است، رابطهای نسبتاً دیر پاست. که طیّ قرون متمادی ضمن بهرهمندی از آبشخور غنی آموزههای دینی همواره در تعامل با هم بودهاند. به یمن همین داد و ستد مبارک تعداد زیادی از شعرای نغزگوی هردو زبان به طبعآزمایی پرداختهاند. از این میان میرزا ابوالحسن راجی تبریزی، شاعر قرن سیزدهم هجری قمری، که بیتردید یکی از شعرای بزرگ ذول...
انقلاب مشروطه یکی از مهمترین عوامل تحوّل در حوزه ی سیاست، اجتماع، فرهنگ و ادبیات در عصر حاضر به شمار میرود. از نتایج مهم این نهضت، تفکیک و تقسیم جامعه ی ایران به دو دوره ی سنتی و مدرن است؛ این تقسیمبندی در ادب مشروطه و معاصر نمود تام و تمام داشته است. از جمله نتایج برخورد سنت و مدرنیسم در عرصه ی شعر فارسی پیدایی شیوه ی جدیدی موسوم به شعر نیمایی است که همگام با شعر کلاسیک تا امروز جریان دارد. ...
اعتقاد و گرایش ژرف نسبت به دین اسلام باعث شد ایرانیان زبان عربی را یک زبان بیگانه ندانند و در برابر ورود واژگان عربی، بهویژه واژگان دارای هویت دینی، موضع دفاعی نگیرند. از این رو، کلمات عربی بهراحتی وارد زبان فارسی شدند و به دلیل سابقة زیادی که در این زبان داشتند، دچار تحول معنایی شدند. این امر چالش بزرگی را فراروی مترجمان قرار دادهاست. مترجم تازهکار نمیداند این کلمة عربی که اکنون در فارسی ...
«درخت بخشنده» کتابی تصویری از سیلورستاین، نویسندۀ آمریکایی داستانهای کودک، است. این کتاب به بسیاری زبانها ترجمه شده و مورد خوانش تفاسیر متعددی نیز قرار گرفته با توجه کثرت ترجمههای فارسی خوانشهای گوناگون مفسرانِ آن، اثر مذکور برای موضوع ترجمهشناسیِ مقاله اختیار پژوهش پیشِرو روش تحلیلیـ توصیفی در پی پاسخ چگونگی برهمکنش سازههای غیرکلامی (تصاویر، ریزنقشها، صفحهبندی، تایپوگرافی رنگ فونت) پیر...
با توجه به الزامات زیستمحیطی، اجتماعی و اقتصادی، طراحی شبکه زنجیره تأمین حلقهبسته پژوهشگران زیادی را خود جذب کرده است. این مسئله بیشتر بهصورت مجزا از ارزیابی تأمینکنندگان موردمطالعه قرار گرفته عوامل مختلفی بهجز قیمت مانند ویژگیهای تأمینکننده قطعه میتواند تأثیر بر عملکرد داشته باشد. در پژوهش یک شامل سایتهای تولید، جداسازی، بازسازی دفع نظر مدلی تلفیقی سه مرحله ارائه شده نخست روش ترکیبی ...
اکثر پژوهشگرانی که دربارة حافظ و شیوة شعری او سخن گفتهاند، ایهام و ایهامتناسب را خصیصة اصلی سبک وی دانستهاند. در شعر وی، کلمات در پیوند با یکدیگر و در شبکهای از تناسبات قرار دارند. اکثر شارحان دیوان وی کوشیدهاند تا جنبههایی از این تناسبات و زیباییها را به نمایش بگذراند. با این حال، بسیاری از ایهامهای وی از دید حافظپژوهان پنهان ماندهاند. در همین راستا، در این مقاله به بررسی برخی از ایه...
چکیده مناسبات و روابط تمدن ها در طول تاریخ باعث ایجاد تفاهم و دوستی و تبادل آراء و افکار با یکدیگر است . ایران و چین از جمله این تمدن ها هستند . ایرانی ها و چینی ها در دو سوی آسیا به فاصله هزاران فرسنگ ، در روزگاران گذشته با وسایل ابتدائی توانسته بودند با یکدیگر مناسبات سیاسی ، فرهنگی و بازرگانی برقرار سازند ، بُعد مسافت و ناامنی راه ها ، مانعی در این راه ایجاد نکرده بود . با توجه به اینکه چین...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید