نتایج جستجو برای: مترجمان مسلمان
تعداد نتایج: 5896 فیلتر نتایج به سال:
حرفه ی معلم به عنوان یک حرفه ی حساس در جامعه نقش بسیار حیاتی را ایفا می کند، که برای تأثیرگذاری هر چه بیشتر آن نیازمند به یک اصل اساسی به نام اخلاق است. آنچه که محقق را بر پژوهش در این حیطه وارد کرد تهیه یک منشور اخلاق حرفه ای منظم برای معلمان است، چرا که چنین منشوری در کشور ما هنوز به خوبی تدوین نشده است. برای تدوین چنین منشور اخلاقی، پژوهشگر با مطالعه کتب مربوطه در ابتدا دیدگاه چهار اندیشمند ...
گویشوران در چارچوب نظام زبان و با استفاده از روش های مختلف به تثبیت و تحکیم کلام خود می پردازند. تأکید در کلام از ویژگی های بلاغی زبان است که برای رفع شک و ابهام و تقویّت نظر گوینده و نویسنده در ذهن مخاطبان استفاده می شود. مفعول مطلق تأکیدی به عنوان یکی از انواع تأکید در زبان عربی که مصدری منصوب و از جنس فعل پیش از خود است، در قرآن کریم بسامد بسیار بالایی دارد. بررسی شیوه ها، ساز و کارها و راهبر...
این پژوهش به بررسی ریسک پذیری مترجمان تازه کار در طی فرآیند ترجمه از زبان انگلیسی به فارسی می پردازد. پژوهش درباره مترجمان به عنوان اولین خواننده متن مبدا از اهمیت به سزایی برخوردار است. مترجمان تازه کار (و حرفه ای) در طی فرآیند ترجمه با مشکلات متعددی روبرو می شوند که باعث عدم اطمینان آنها از متن ترجمه شده می شود. با توجه به اینکه عدم اطمینان به انجام ریسک منتهی می شود، هدف این پژوهش بررسی کیفی...
عنوان پایان نامه بررسی فقهی و حقوقی ازدواج مسلمان با غیر مسلمان است. مسیله ازدواج با غیر مسلمان یکی از مسایل کهن و ریشه دار فقه اسلامی است که نه تنها توجه اصحاب ایمه را به خود معطوف کرده و آنها را به طرح سوالات متعددی واداشته، بلکه مورد توجه فقهای شیعه و سنی بوده است. امروزه گسترش ارتباط بین ملتها، اقامت مسلمانان در کشورهای غیر اسلامی، حضور تعداد قابل ملاحظه ای از اتباع کشورهای اسلامی در دیگر ن...
ترجمه ی قرآن یکی از مناسب ترین راه های انتقال فهم قرآن به مخاطبانی است که زبان دیگری دارند. در ترجمه برای انتقال فهم دقیق تر آیات، گاهی ارائه نکات تفسیری نیاز است که بسیاری از مترجمان از آن بهره جسته اند. این پایان نامه به بررسی افزوده های تفسیری ترجمه های معاصر قرآن کریم در اجزاء نوزده و بیست می پردازد، که در این بررسی، هفت ترجمه ی(مهدی[محیی الدین]الهی قمشه ای، بهاءالدین خرمشاهی، طاهره صفار...
مطالعات توصیفی ترجمه چشم اندازهای روشنی را فراروی پژوهشگران حوزه مطالعات ترجمه گشوده است. یکی از ارکان اساسی مطالعات توصیفی ترجمه، مقوله هنجار ترجمه است. به رغم هنجارمند بودن کنش ترجمه، تاکنون پژوهش چندانی برای توصیف هنجارهای حاکم بر رویکرد مترجمان رمان های انگلیسی به فارسی انجام نشده است. هدف این پژوهش، بررسی تاثیر ترجمه رمان های مدرن انگلیسی بر هنجار سبکی طول جمله در رمان فارسی است. در این پژ...
در حوزة زبان شناسی و نظریه های ادبی، زبان فارسی و عربی معاصر سخت متأثر از ترجمه است. با مقایسة کتاب ها و مقالات فارسی و عربی در حوزة نقد ادبی در می یابیم که مترجمان عرب زبان به رغم ترجمه های متعدد برای هر اصطلاح، عملکرد مقبول تری دارند. شاید از دلایل این موفقیت قابلیّت اشتقاقی زبان عربی باشد. اصطلاح «intertextuality» در زبان عربی به «التّناصّ»، «تداخل النّصوص»، «التفاعل النّصی» و معادل های دیگری ترج...
خداوند قرآن را برای هدایت بشر فرو فرستاده است. یکی از راه های برخورداری از هدایت قرآن، ترجمه ی روان، بدون ابهام و زودیاب آن است. نقد ترجمه های قرآن یکی از راهبردهای رسیدن به ترجمه هایی با ویژگی های پیش گفته است. در این مقاله به بررسی ترجمه ی فعل مقاربه ی « کاد/ یکاد » در ترجمه آقایان مکارم شیرازی، فولادوند، خرمشاهی و کریم زمانی پرداخته ایم. این مترجمان در ترجمه ی « کاد » معادل « نزدیک بود» و در...
در مورد مسئولیت بیت المال مسلمین نسبت به جنایتی که شخص غیر مسلمان در قلمرو کشورجمهوری اسلامی ایران مرتکب میشودیا جنایتی که به او وارد میگردد، تصریح فقهی و قانونی وجود ندارد و در کتابهای حقوقی نیز مسأله بر سکوت برگزار شده است. در این پایان نامه با توجه به قواعد فقهی مرتبط همچون حاکم وارث کسی است که وارثی ندارد و قاعدهی هر کس نفعی برای اوست خسارت هم بر عهدهی اوست و قاعدهی استیمان و قاعدهی...
چکیده ندارد.
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید