نتایج جستجو برای: فهرستنویسی نسخه های خطی فارسی

تعداد نتایج: 497589  

ژورنال: :رودکی ( پژوهش های زبانی و ادبی در آسیای مرکزی ) 0
عارف نوشاهی استاد

وجود آثار مؤلفان خجندی تبار در گوشه و کنار پاکستان خود دلیلی محکم بر روابط فرهنگی دیرینه و دادوستد علمی در گذشته های دورودراز است. در این مقاله چهار مؤلف یا شاعر خجندی تبار به ترتیب زمانی برگزیده شده و آثار خطی آن ها که در کتابخانه های مختلف پاکستان وجود دارد، معرفی شده است. این چهار مؤلف عبدالجبار خجندی، کمال الدین مسعود خجندی، علاء الدین احمد خجندی برهانی و نظام الدین محمد خجندی هستند که در م...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه فردوسی مشهد - دانشکده ادبیات و علوم انسانی دکتر علی شریعتی 1391

پژوهش حاضر تصحیح قرآن مترجم شمار? 2053 محفوظ در کتابخان? آستان قدس رضوی است. این اثر از جمله ترجمه های قرآن متعلّق به قرن ششم هجری است که مترجم و کاتب آن نامعلوم است. این ترجم? قرآن، شامل هفت سوره از قرآن کریم است. این سوره ها عبارتند از: البقره، آل عمران، النساء، الکوثر، الکافرون، النصر و تبّت که بخشی از سوره های البقره و النساء افتادگی دارد. از این اثر تنها یک نسخه در کتابخان? آستان قدس رضوی مو...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه کاشان - دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی 1392

میرزا عظیما محمد اصفهانی متخلص به اکسیر(متوفّی1169) از شاعران ناشناخته، خوش قریحه و چیره دست سبک هندی ست که نه تنها دیوان و دیگر آثار وی تصحیح نشده که دو نسخه از آثار وی نیز ناپدید شده است. در تذکره ها و تاریخ نوشته ها، جز تذکر? انیس الاحبا که بیشترین اطلاعات را دربار? او دارد، سخن زیادی به میان نیامده است در تحقیق حاضر، نیمه دوم دیوان او به کمک دو نسخه خطی تصحیح انتقادی شده و در مقدمات و تعلیق...

ژورنال: پژوهش های ادیانی 2014

فارسی‌هود شاخه‌ای از ادبیات فارسی به شمار می‌رود و سابقه آن به حضور یهودیان پس از اسارت بابلی در ایران برمی‌گردد. یهودیان ساکن در ایران، علاوه بر آرامی و عبری، به فارسی نیز سخن می‌گفتند و برخی از نویسندگان آنها متونی را به زبان فارسی با الفبای عبری و گاهی برعکس (به زبان عبری با الفبای فارسی) می‌نوشتند که امروزه زبان‌شناسان این متون را «فارسی‌هود» می‌نامند. در این مقاله، نسخه خطی کتاب دانیال را ...

ژورنال: :journal of modern rehabilitation 0
فایزه سادات محمودی هاشمی faezeh mahmoudi hashemi msc of physical therapy, tehran university of medical sciencesدانشجوی کارشناسی ارشد فیزیوتراپی ورزشی، دانشگاه علوم پزشکی تهران سیدجواد موسوی seyed javad mousavi assistant professor of physical therapy, tehran university of medical sciencesاستادیار گروه فیزیوتراپی دانشکده توانبخشی، دانشگاه علوم پزشکی تهران بهروز عطارباشی مقدم behroz attarbashi moghaddam assistant professor of physical therapy, tehran university of medical sciencesاستادیار گروه فیزیوتراپی دانشکده توانبخشی، دانشگاه علوم پزشکی تهران سعید طالبیان مقدم saeed talebian professor of physical therapy, tehran university of medical sciencesاستاد گروه فیزیوتراپی دانشکده توانبخشی، دانشگاه علوم پزشکی تهران شیوا موسوی shiva mousavi lecturer in tehran university of medical sciencesمربی گروه فیزیوتراپی دانشکده توانبخشی، دانشگاه علوم پزشکی تهران

زمینه و هدف: این مطالعه با هدف دستیابی به یک پرسشنامه فارسی مناسب برای ارزیابی ضایعات شانه در ورزشکاران، به ترجمه، بومی سازی و تعیین اعتبار و تکرارپذیری پرسشنامه جراحان شانه و آرنج آمریکا پرداخته است. روش بررسی: افراد مورد مطالعه 100 نفر از ورزشکاران رشته های پرتابی و بالای سر مبتلا به آسیب و اختلال در عملکرد شانه (81/5 ± 96/25 سال) بودند. روند ترجمه پرسشنامه و تطابق فرهنگی طبق روش استاندارد ان...

ژورنال: :تحقیقات کتابداری و اطلاع رسانی دانشگاهی 1998
دکتر توفیق سبحانی

کتابخانه ی یادواره ی گاندی درسال 1942 درواقع برای حفظ آثار وتوسعه زبان های هندی در ممبئی به مدیریت ‹‹کاپیتان پیرین بین›› دایر شده است. اما به هر دلیلی که باشد ،تعدادی کتاب های خطی واز جمله کتاب های خطی فارسی در آن نگه داری می شود.در میان کتب خطی فارسی ،کتاب های ارزنده ای می توان یافت از جمله دیوانی از شاعری به نام عطاردی که احتمالاً از شاعران دوره ی سلجوقی است ودیوان اودر هیچ کتابخانه ی دیگری یا...

پایان نامه :دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی - دانشکده ادبیات 1392

شیخ غلامعلی حکیم شیرازی ، از شاعران اواسط قرن سیزدهم و چهاردهم است . در این پایان نامه ، مجموعه ی خطّی تک نسخه ای دیوان شیخ غلامعلی حکیم ، تصحیح شده است . تصحیح دیوان بر اساس قیاسی و بر اساس تشبیه ، تمثیل ، تناسب و استعاره و ... است. توضیح لغات دشوار و آرایه های ادبی و معانی ابیات در بخش تعلیقات ، جای گرفت . و پس از آن ، فهرستی از آیات و احادیث مورد اشاره ی شاعر به صورت الفبائی تنظیم گردیده است .

Journal: : 2023

در مقاله پس از معرّفی مختصر همایندها و اشاره به اهمیت این نوع ترکیب‌های ثابت آموزش زبان‌های خارجی، پیشینۀ بررسی آنها روسی فارسی پرداخته می‌شود. سپس دسته‌بندی‌های مطرح شده دسته‌بندی که آن برپایۀ واژۀ اصلی دیدگاه نحوی دو گروه الف) همایندهای فعلی ب) نامی (وصفی اضافی) تقسیم می‌شوند، مناسب برای خارجی دانسته است. پرسش پژوهش است میزان همگونی فارسیِ هم‌معنا تا چه اندازه بوده ضرورت گنجاندن مبحث زبان دانشج...

ژورنال: :پژوهشنامه نسخه شناسی متون نظم و نثر فارسی 0
حسین مسجدی دانشیار زبان و ادبیات فارسی دانشگاه پیام نور اصفهان فاطمه زمانی قورتانی کارشناس ارشد زبان و ادبیات فارسی دانشگاه پیام نور اصفهان

کم توجهی به ادبیات دوره های قاجاریّه و زندیّه سبب شده تا بسیاری از آثار برجای مانده از این دوره به طور کامل بررسی و شناخته نشوند. از جمله این آثار دیوان مینای شیرازی است که کاتب این نسخه و نیز فهرست نویسان نسخ خطی (دنا) و (فنخا) آن را متعلّق به مینای اصفهانی دانسته­اند ولی با توجّه به شواهد و قراین موجود در متن دیوان، این اثر متعلّق به سلطان علی خان مینای شیرازی شاعر قرن سیزدهم و دوره بازگشت است. در...

پایان نامه :دانشگاه تربیت معلم - سبزوار - دانشکده علوم انسانی 1389

یکی از وظایف محقّقین و دانش آموختگان زبان و ادبیّات فارسی، تصحیح متون و احیای آثار گذشتگان است تا از این رهگذر فرهنگ و تمدّن آن ها را احیا نموده، به آیندگان معرّفی نمایند. در این پژوهش سعی شده است تا یکی از نمونه های این آثار به علاقمندان معرّفی گردد. حکیم شفایی اصفهانی (متوفّی، 1037 هـ .ق.) از شعرا و حکمای عصر صفوی و از ندیمان و پزشکان مخصوص شاه عبّاس اول (متوفّی، 1308 هـ .ق.) بوده است که در موضوع ه...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید