نتایج جستجو برای: ضبط درست ابیات
تعداد نتایج: 10567 فیلتر نتایج به سال:
: بازخورد یکی از جنبه ها ی ضروری هر دوره ی آموزشی نگارشی – زبانی انگلیسی می باشد که به زبان آموزان مهارت های مورد نیاز جهت بهبود توانایی نگارشی را می آموزد. این تحقیق، با استفاده از طرح پیش آزمون، پس آزمون، و پسا آزمون ، سعی دارد تا تأ?یر نوع بازخورد مدرس در کمک به زبان آموزان جهت بازنویسی نوشته هایشان رابررسی کند ، و آیا اینکه رابطه ای بین نوع بازخورد مدرس و توانایی زبان آموزان در تصحیح غلط ها...
یکی از منابع اصلی پژوهشگران برای واکاویِ میراثهای گمشدهی شاعران کهنِ ایران زمین از جمله پدر شعر پارسی- ابوعبدالله رودکی - مراجعه به فرهنگهای کهن و یا ناشناختهای است که غالباً از نظر به دور مانده است. با توجه به فراوانی منابع ادبی و پراکندگی اشعار رودکی در آثار ادبی پس از وی، یافتن هر نسخهی جدید از این قسم میتواند برای افزودن به شمارِ سرودههای رودکی سمرقندی، سرایندهی نامدار عصر سامانی مغتنم ...
زبانِ بهکار رفته در مقالات شمس، زبانی خاص و تا حدّی متفاوت از زبان متون دوره پیش از دوره خویش و البته دورههای بعدی است. این خاصیّت و تفاوت چنان است که برخی سببش را عامیگویی و محاورهپردازی و یا بیان ارتجالی گوینده دانستهاند. گفتاری که گویندهاش به نوشتن، ضبط، ویرایش و پیرایش آن اهتمام نورزیده و نویسنده یا نویسندگان دیگر هم که به نوشتن این گفتار پرداختهاند، به قراین موجود، به حرمت تقدّس کلام، ا...
در این مقاله دو موضوع بخشش و بخل مورد توجّه قرارگرفتهاند . دو موضوعی که نه تنها تصوّر برخی از مردم نسبت به آنها درست نیست بلکه بالعکس ، بخشیدن ،نوعی به دست آوردن و خساست از دست دادن است . در این نوشته تعدادی از کتابهای روان شناسی موفّقیّت مورد مطالعه واقع شده است و در کنار آن و برای اثبات این مطالب در کتابهای گلستان و بوستان سعدی ، پژوهش شده و ابیات و عباراتی که تأیید بر چنین مضمونی د...
چکیده: سرودههای عربی خاقانی بیشتر از شعر فارسی وی نیازمند تصحیح و بازنگری است؛ زیرا هرگونه بررسی، تطبیق و مقایسه در شعر عربی خاقانی، خود مستلزم فهم آن است. این گفتار، نقدی است بر مقالهی (بررسی مضمونی سرودههای عربی خاقانی و مقایسهی آنها با چکامههای پارسی وی). نگارنده پس از تصحیح دوبارهی بیتهایی از شعر عربی خاقانی که در مقالهی مذکور به آنها اشاره شده است، ابیات را بازخوانی کرده و معنا...
در این دو بیت از دیوان حافظ: خیال آب خضر بست و جام اسکندر(کیخسرو) به جرعهنوشی سلطان ابوالفوارس شد اسم اعظم بکند کار خود ای دل خوش باش که به تلبیس و حیل دیو مسلمان(سلیمان) نشود ضبطهای «جام کیخسرو یا اسکندر؟» و «دیو سلیمان نشود یا مسلمان؟» محلّ بحثِ محقّقان مختلف بوده است. در نمونۀ نخست، «جام اسکندر» مستند بر یک نسخه(خلخالی827ه.ق) است و همۀ دستنویسهای معتبرِ دیگر «جام کی...
بررسی تاثیر گفت و شنود ضبط شده بر روانی و صحت گفتار در زبان آموزان برون گرا و درون گرای ایرانی می باشد. برای رسیدن به این هدف نهایی، یک آزمون مقدماتی pet به جمعیت 360 دانش آموز که در حال مطالعه زبان انگلیسی در موسسه زبان معراج بودند ، داده شده است. بر اساس نتایج به دست آمده، 180 نفر از زبان آموزان که نمره بین انحراف استاندارد پایین و بالای میانگین را داشتند، انتخاب شدند. پس از آن پرسشنامه شخصیت...
بخش عمده ای از تحقیقات ادبی دربارة مثنوی لیلی و مجنون نظامی، به شرح ابیات و معنی لغات ـ چه شرح کامل و چه گزیده ـ اختصاص دارد.در این مقاله ابتدا به معرفی و نقد ساختاری و محتوایی شرح ها پرداخته شده و سپس ریشه های اختلاف نظر شارحان، در سه حوزه زیر، با ذکر مثال هایی از ابیات لیلی و مجنون، تبیین و تحلیل شده است:الف) واژگان؛ گاه اختلاف نظر شارحان در معانی حقیقی و استعاری واژه ها و یا حقیقی یا استعاری...
بهمن نامه متنی حماسی در سرگذشت بهمن پسر اسفندیار است. دکتر عفیفی مصحَّح این منظومه نام شاعر آن را ایران شاه بن ابی الخیر ضبط کرده است و دکتر متینی مصحَّح کوش نامه- منظومه ای دیگر از این شاعر- نام او را با دلایلی ایران شان بن ابی الخیر درست دانسته است. تاریخ دقیق نظم بهمن نامه نیز روشن نیست و پژوهش گران گفته اند که در قرن پنجم - اواخر قرن پنجم و یا اوایل قرن ششم - به نظم درآمده است. بنابراین هنوز در...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید