نتایج جستجو برای: شرق شناسی روسی

تعداد نتایج: 58978  

ژورنال: :پژوهش ادبیات معاصر جهان 2006
سید حسن زهرایی

b?? که در بیشتر متون مربوط به زبان شناسی روسی به « نمود» ترجمه شده است ، یکی از ویژگی های دستوری فعل در زبان روسی است . انتخاب اصطلاح « نمود » در زبان فارسی ، به عنوان معادل اصطلاح دستوری b?? با استناد به وجود چنین ماهیت دستوری ، تحت عنوان aspect ، در زبان هایی ، همچون انگلیسی و فرانسه است . b?? یا « نمود » ویژگی دستوری غیر تغییردهنده است که در نتیجه تقابل شکل های صرفی فعلی « نمود کامل » و « نم...

Journal: :The journal of mesopotamian studies 2021

ساهم غير العرب في ترسيخ قواعد العربية بداية من سيبويه الفارسي (ت 796م) وابن جني الرومي (ت1002م) والجرجاني (ت1413م) والفيروزبادي(ت1414م). ومن الذين ساهموا نشر علماء الأكراد المدارس الأهلية الرسمية جنوب وجنوب شرق تركيا. يتناول بحثنا هذا جهود بعض هذه وعلمائها عقول طلاب العلم وقلوبهم بمدينتي ديار بكر وماردين، مستعرضا تاريخ ومناهجها ونظامها التعليمي وأعلامها، والصعوبات التي تواجهها.

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تربیت مدرس - دانشکده علوم انسانی 1388

این پایان نامه ی کارشناسی ارشد به بررسی ویژگی های جملات روسی با مفهوم نفی و روش بیان آنها به زبان فارسی می پردازد. در این میان ضمن بررسی جملات از روش مقایسه ای استفاده می شود. نفی بخش مفهومی جمله است که تفکر گوینده را مبنی بر عدم وجود اشیاء، ویژگی های آنها و روابطشان نشان می دهد. نفی و تایید با هم مرتبط هستند. در مفهوم، هر نفی تایید عکس آن مسئله است. از طرفی ساختارهای منفی در زبان روسی بسیار...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تربیت مدرس - دانشکده علوم انسانی 1392

به علت نبود فرهنگ آواشناسی روسی به فارسی و همچنین کاربرد معادلهای مختلف در منابع گوناگون، گاه مشکلاتی برای دانشجویان زبان روسی پیش می آید. از این رو نیاز به یکسان سازی معادلهای موجود، و در صورت نبود اصطلاحات مناسب فارسی، نیاز به ساخت معادلهایی برای آنها براساس اصول علمی اصطلاح سازی کاملاً احساس می شود. هدف از تحقیق حاضر، یافتن بهترین معادل برای اصطلاحات پایه ای آواشناسی روسی در زبان فارسی است. ...

ژورنال: :جستارهای زبانی 2015
مریم شفقی احمد تمیم داری

سبک کلامی «توبه» در کنش گفتاری معذرت خواهی جای می گیرد. معذرت خواهی در مقابل بالاترین مقام در سلسله مراتب مذهبی را توبه می خوانند. هدف از پژوهش حاضر، شناخت ابزار زبانی است که در دو زبان فارسی و روسی برای بیان توبه به کار می رود. در این راه کوشیده ایم شباهت ها و تفاوت های زبانی در توبه را که موجب تفاوت در این سبک کلامی در دو زبان مورد بررسی می شود، دریابیم. روش تحقیق بر پایة زبان شناسی مقابله ای...

ژورنال: :جستارهای زبانی 2011
محمد رضا محمدی معصومه داد

تکیه از جمله ویژگی های دستوری زبان می باشد که در هر دو زبان روسی و فارسی در سطح واژه مطرح می شود. از آنجا که رعایت تکیه در زبان روسی برای زبان آموزان فارسی زبان در هنگام ادای واژگان گاه با مشکلاتی همراه می باشد، در این تحقیق سعی شده تا ضمن بررسی این موضوع در دو زبان، به پژوهشی در مسائل مهم آن از جمله بررسی علل تداخل تلفظ واژه های روسی در بین فارسی زبانان پرداخته شود. افرادی که در حال فراگیری ...

ژورنال: :جستارهای زبانی 0
محمد رضا محمدی استادیار گروه زبان روسی، دانشکده ادبیات وعلوم انسانی، دانشگاه تربیت مدرس، تهران، ایران معصومه داد دانش آموختة کارشناسی ارشد گروه زبان روسی، دانشکده ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه تربیت مدرس، تهران، ایران

تکیه از جمله ویژگی های دستوری زبان می باشد که در هر دو زبان روسی و فارسی در سطح واژه مطرح می شود. از آنجا که رعایت تکیه در زبان روسی برای زبان آموزان فارسی زبان در هنگام ادای واژگان گاه با مشکلاتی همراه می باشد، در این تحقیق سعی شده تا ضمن بررسی این موضوع در دو زبان، به پژوهشی در مسائل مهم آن از جمله بررسی علل تداخل تلفظ واژه های روسی در بین فارسی زبانان پرداخته شود. افرادی که در حال فراگیری زب...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه علامه طباطبایی - دانشکده علوم اجتماعی 1390

پژوهش های پسا استعماری کوشیده اند با نقد و تحلیل گفتمان «شرق شناسی»، نشان دهند که بازنمایی «غرب» از «شرق» یک سویه، خود محورانه و به سود غرب بوده، و در این شناخت ها، چهره ی شرق، منفی، غیر واقعی، مخدوش و برساخته ی غرب بوده است. از آن جا که فراغت را جزئی جدایی ناپذیر از زندگی روزمره چه در گذشته و چه در دنیای امروز برمی شمریم، و می توانیم آن را در پیوند عمیق با فرهنگ و هویت (فرهنگی) یک جامعه و ساز ...

ژورنال: :رودکی ( پژوهش های زبانی و ادبی در آسیای مرکزی ) 0
امریزدان علی مردان اف استادیار

گنجینه های دست نویس شرقی آکادمی علوم جمهوری تاجیکستان بزرگ ترین مخزن نسخه های دست نویس در تاجیکستان و یکی از مراکز مهم یادگارهای خطی فارسی و شرقی در آسیای مرکزی است. این گنجینه در سال ۱۹۵۳م به فرمان حکومت جمهوری شوروی تاجیکستان تأسیس شد و هدف آن جمع آوری نسخ خطی و تحقیق همه جانبه و عمیق درباره آن ها بود. هم اکنون در این گنجینه بیش از ۵۷۶۰ جلد نسخۀ خطی و ۶۴۰۰ جلد کتاب چاپ سنگی موجود است. اکثر دس...

ژورنال: :زبان پژوهی 2014
احمد پاکتچی

در مقاله مقایسه ای صورت بندی ساخت معنا، گونه ای کاهش زبان شناختی- تاریخی است که فارغ از روابط خویشاوندی زبان ها، امکان مطالعه های تطبیقی میان آن ها را فراهم می آورد.این گونه مطالعه ، تا بدانجا که به زبان شناسی مربوط می شود، زمینه شناخت برخی ریشه های ناشناخته را فراهم می آورد و در یافتن حلقه های گم شده از زنجیره دگرگونی های واژگانی، ما را یاری می رساند.پژوهش در حوزه صورت بندی ساخت معنا، فراتر از...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید