نتایج جستجو برای: زبان الگویی

تعداد نتایج: 35987  

ژورنال: باغ نظر 2005

در این مقاله ضمن اشاره به اهمیت زبان در تولید، حفظ و تداوم فرهنگ و هویت در جامعه، به یکی از دست آوردهای زبان فارسی در انتقال یک حوزه معنایی و نظام مفهومی میپردازیم. این حوزه معنایی همانا بیان فرهنگی - مفهومی فضاهای سبز طراحی شده و ساخته شده توسط جامعه ایرانی در طول تاریخ است. برای نامیدن اینگونه فضاها در زبان فارسی از لغات متعددی استفاده می شده است. مجموعه این کلمات و معانی مرتبط با آنها یک انگ...

زبان در گذر زمان در حال تغییر و تحول است. این تغییرات وابسته به عوامل متعددی از جمله ادبیات و فرهنگ می‌باشند؛ زیرا ادبیات در سطح درونی و فرهنگ در سطح بیرونی باعث ایجاد تحول در زبان شده و چرخه علم زبانشناسی را تکامل می‌بخشند. این تحول در زبان عربی که قرآن‌کریم نیز بدان نازل شده، بسیار حساس بوده و شایسته است به دقت مورد مطالعه و کنکاش قرار‌گیرد. این مقاله درصدد است تا برخی ترجمه‌های صورت‌گرفته از...

تفاوت نظریه‌های سنتی و نظریة معنی‌شناسی شناختی در مطالعة انسان‌انگاری اشیاء و پدیده‌ها این است که در نظریه‌های سنتی این فرایند، فرایندی زبانی و در نظریه‌های شناختی، فرایندی مفهومی و زیرمجموعة استعاره‌های وجودی است. همچنین در این نظریه سازوکار شناختی آن به ‌تفصیل و با ذکر جزئیات انطباق مفهومی، بررسی می‌شود. در مقالة حاضر با برگرفتن رویکرد دوم انسان‌انگاری، مفاهیم مجرد در زبان قرآن بررسی شناختی م...

ژورنال: :پژوهش های زبانشناختی قرآن 0
محمد جانیپور دانشگاه اصفهان

زبان در گذر زمان در حال تغییر و تحول است. این تغییرات وابسته به عوامل متعددی از جمله ادبیات و فرهنگ می باشند؛ زیرا ادبیات در سطح درونی و فرهنگ در سطح بیرونی باعث ایجاد تحول در زبان شده و چرخه علم زبانشناسی را تکامل می بخشند. این تحول در زبان عربی که قرآن کریم نیز بدان نازل شده، بسیار حساس بوده و شایسته است به دقت مورد مطالعه و کنکاش قرار گیرد. این مقاله درصدد است تا برخی ترجمه های صورت گرفته از...

ژورنال: :فصلنامه علمی پژوهشی باغ نظر 2012
ناصر براتی

در این مقاله ضمن اشاره به اهمیت زبان در تولید، حفظ و تداوم فرهنگ و هویت در جامعه، به یکی از دست آوردهای زبان فارسی در انتقال یک حوزه معنایی و نظام مفهومی میپردازیم. این حوزه معنایی همانا بیان فرهنگی - مفهومی فضاهای سبز طراحی شده و ساخته شده توسط جامعه ایرانی در طول تاریخ است. برای نامیدن اینگونه فضاها در زبان فارسی از لغات متعددی استفاده می شده است. مجموعه این کلمات و معانی مرتبط با آنها یک انگ...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تهران 1345

آنچه در این رساله مورد پژوهش قرار گرفته است نحوه برخورد زبانها و قرض گیری زبانی با توجه به اصول زبانشناسی و بررسی دستبردهای زبانی واژگان فارسی می باشد. از تاثیرپذیری های زبان فارسی - عربی فقط به "تبادل های قرضی" اشاره شده است . هر گاه یک فرد یا یک گروه زبانی بتوانند دو یا چند زبان را به تناوب بکار برند، آن زبانها در برخورد با یکدیگر قرار می گیرند. تاثیر یک زبان را در زبان دیگر "دستبرد" می نامند...

ژورنال: باغ نظر 2018

بیان مسئله : با توجه به‌سرعت تغییرات ایجادشده در حوزه‌های معماری، نمی‌توان گفت این هنر  عاملِ ارتقای کیفیت‌های زیستن نیز بوده و جوابگویی به ابعاد جامع‌تری از نیازهای انسان را به همراه داشته است. ساکنان بناهای امروز در بیشتر موارد از فضاهای زیست خود ناراضی و با وجود گسترش امکانات، بناهای امروز زیباتر و انسانی‌تر از بناهای دیروز نیستند. در مواردی، معماری به یک سرپناه یا نمایشی از سلایق فردی معمار ...

ژورنال: :جستارهای زبانی 2015
رامین اکبری میلاد بهشتی پرور غلامرضا کیانی

یکی از مهم ترین مباحث در زمینه آموزش، وجود اطمینان از کیفیت و تأثیرگذاری تدریس و مدرس است. از این رو لازم است مدل ها و ابزار هایی برای توصیف و سنجش آن ها ایجاد شوند. یکی از دروس آموزشی که فراگیران زیادی به آن علاقه دارند درس زبان انگلیسی است. از این رو ایجاد ابزار سنجش و نیز ارائه الگویی مناسب برای توصیف کیفیت تدریس و اثر بخشی در این حیطه امری ضروریست. تحقیق حاضر با هدف ارائه چنین ابزار و الگوی...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تربیت مدرس 1390

اهمیت یادگیری دو زبان خارجی بر همگان و مخصو صاًً بر متخصصین آموزش زبان بارز و مبرهن است. تأثیر زبان اول خارجی بر روی زبان دوم خارجی نیز در ده? اخیر نظر متخصصان این رشته را به خود جلب نموده است. زبان آموز ایرانی برای ساده تر کردن روند یادگیری خود، با استناد بر شباهت های موجود بین دو زبان خارجی، سعی می نماید تا آموخته های خود را در زبان خارجی اوّ ل به زبان خارجی دوم تعمیم دهد. انجام این کار معمولاً ی...

فرامرز سهیلی, لیلا خلیلی

هدف از این پژوهش، ارائه الگویی برای میز آرشیو دیجیتالی معاونت اسناد ملی سازمان اسناد و کتابخانه ملی جمهوری اسلامی ایران است. براساس تحلیل ویژگی‌های محتوایی میزهای آرشیوهای دیجیتالی حاوی این خدمت، که دارای وب‌سایت به زبان انگلیسی یا این که علاوه بر زبان ملی دارای نسخه انگلیسی هستند. پژوهش حاضر از نوع توصیفی و به روش تحلیل محتوا انجام گرفته است. ابزار گردآوری داده‌ها سیاهه وارسی است که برای متخصص...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید