نتایج جستجو برای: دسته بندی متون فارسی

تعداد نتایج: 102052  

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تربیت مدرس 1389

دیابت یکی از بیماری های رایج در جوامع امروزی است که دارای عوارض خطرناکی می باشد. این بیماری اگر چه گونه ای از بیماری های قلبی محسوب نمی شود ولی اغلب سبب بیماری های قلبی می شود. شخص زمانی به بیماری دیابت مبتلا می شود که بدن قادر به تامین انسولین مورد نیاز برای موازنه کردن گلوکز خون نباشد یا سلول های بدن توان استفاده از انسولین تولید شده را نداشته باشند.تشخیص بیماری دیابت و یا آگاهی یافتن از احتم...

ژورنال: آینه میراث 2015

یکی از انواع ادبیات فارسی نو، موسوم به فارسی زردشتی است که زردشتیان در دورۀ اسلامی برای ترجمۀ داستان‌ها، اساطیر، آداب و رسوم، سنن و قوانین دین زردشتی از اوستا و زند به فارسی به کار گرفتند. این دسته از متون فارسی به دو دستۀ متقدم و متأخر تقسیم می‌شوند که از جملۀ نمونه‌های متقدم آن، متنهای صد در نثر و صد در بندهش است. صد در نثر که شاید بتوان آن را کهن‌تری...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه علم و صنعت ایران 1379

مطالعه و تجزیه و تحلیل ((نوع نثر)) در سالهای اخیر مورد توجه بسیاری از متخصصین قرار گرفته که این موضوع بعلت توانایی ((نوع نثر)) در راستای دسته بندی متون و تعیین نمودن مشخصه های انواع آن می باشد. این مشخصه ها در هر دو ساختار دستوری و کلامی متون وجود دارد. مطالعات اخیر بیشتر خصوصیات کلامی را مورد بررسی قرار می دهد تا مشخصه های دستوری که خیلی بیشتر مطالعه شده اند. ((مقدمه مقالات علمی)) در چارچوب ((...

ژورنال: :پژوهش نامه انتقادی متون و برنامه های علوم انسانی 2012
نصرالله صالحی

بعد از زبان عربی و فارسی سومین زبان جهان اسلام ترکی است. ازاین رو، عالمان و اندیشمندان عثمانی در کنار تألیف آثار به ترجمة متون از عربی و به ویژه فارسی به ترکی عثمانی نیز پرداختند. از قرن دهم به بعد بیش از صدها اثر مهم از فارسی به ترکی عثمانی ترجمه شده است. این روند هنوز در ترکیه ادامه دارد. اما درست برعکس این روند، تعداد متون ترجمه شده از ترکی عثمانی به فارسی به تعداد انگشتان دست هم نمی رسد. تن...

ژورنال: :پژوهشنامه انتقادی متون و برنامه های علوم انسانی 0
نصرالله صالحی مدرس مرکز تربیت معلم شهید مفتح

بعد از زبان عربی و فارسی سومین زبان جهان اسلام ترکی است. ازاین رو، عالمان و اندیشمندان عثمانی در کنار تألیف آثار به ترجمه متون از عربی و به ویژه فارسی به ترکی عثمانی نیز پرداختند. از قرن دهم به بعد بیش از صدها اثر مهم از فارسی به ترکی عثمانی ترجمه شده است. این روند هنوز در ترکیه ادامه دارد. اما درست برعکس این روند، تعداد متون ترجمه شده از ترکی عثمانی به فارسی به تعداد انگشتان دست هم نمی رسد. تن...

پایان نامه :دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد گرمسار - دانشکده علوم انسانی 1392

هدف تحقیق کنونی با طرحی نیمه تجربی، بررسی تاثیر دسته بندی معنایی بر بخاطر سپاری واژگان در فراگیران زبان انگلیسی بعنوان زبان خارجی بود. شرکت کنندگان به دو گروه مساوی 15 نفره در هر سطح تقسیم شدند و بطور تصادفی به گروههای آزمایشی و کنترل اختصاص یافتند. این فراگیران متشکل بودند از دخترانی با سنین 12 تا 15 سال که در موسسه امین، واقع در شاهرود، ایران، در سطوح مبتدی و متوسط به فراگیری زبان انگلیسی اشت...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تربیت مدرس 1390

هدف از دسته بندی اشیا، مکان یابی و شناسایی نمونه های از یک دسته شی خاص در تصویر است. این حوزه کاربردهای نظیر تشخیص چهره، لوگو و صحنه و غیره را شامل می شود. استفاده از این فن آوری می تواند به افراد کم بینا در تشخیص اشیا مبهم کمک کند. همچنین در موتورهای جست و جوی تصویر برای انجام یک جستجوی مبتنی بر محتوا و دقیق مفید می باشد. با توجه به دامنه وسیع تغییرات دیداری اشیا در تصویر همچون متغیر بودن ان...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه صنعتی اصفهان - دانشکده صنایع و سیستمها 1394

مسئله تعیین اندازه دسته و زمان بندی دو چالش مهم در انواع سیستم های برنامه ریزی تولید هستند که صنایع مختلف با آن روبرو هستند. به دلیل اهمیت این موضوع در سال های اخیر پژوهش های زیادی در این زمینه صورت گرفته است. از طرف دیگر به دلیل ضرورت تولید به هنگام و هزینه هایی که تاخیر یا تعجیل در تحویل سفارش به سیستم ها تحمیل می کند درنظرگرفتن هزینه های دیرکرد و زودکرد از اهمیت زیادی برخوردار گشته است. در...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه شهید چمران اهواز - دانشکده مهندسی 1391

با توجه به استفاده ی روزافزون از شبکه ی اینترنت و لزوم وجود ابزارهایی جهت کنترل و مدیریت ترافیک شبکه ها و نیز پیدایش مداوم کاربردهایی که با استفاده از تکنیک های بدیع و پیچیده ی مبهم سازی قصد فریب این ابزارها را دارند، طراحی دقیق سیستم های شناسایی و دسته بندی کاربردهای مختلف شبکه از اهمیت زیادی برخوردار است. هدف این پایان نامه طراحی و پیاده سازی یک سیستم هوشمند و کارا جهت شناسایی و دسته بندی ترا...

یادگار زریران متنی است اصلاً پهلوانی که در روند استنساخ و انتقال به الفبا و زبان فارسی میانه تصحیف‌ها و تحریف‌هایی بدان راه یافته است. همین مسئله کار خوانش برخی عبارات آن را سخت دشوار کرده است. پژوهشگران در خوانش این عبارات راه‌های گاه مختلفی در پیش گرفته‌اند. در این نوشته نخست این خوانش‌ها بررسی و نقد شده و سپس در باب خوانش برخی از عبارات پیشنهادهایی تازه طرح گردیده است. اساس این پیشنهادات مقاب...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید