نتایج جستجو برای: ترجمه تحت اللفظى
تعداد نتایج: 106145 فیلتر نتایج به سال:
هدف این مطالعه بررسی هنجارهای اجتماعی فرهنگی ای است که در ترجمه کنایه از زبان انگلیسی به فارسی استفاده میشوند و به طور اخص به اهمیت و ارتباط این هنجارهای اجتماعی فرهنگی در انتقال کنایه و به دنبال آن مضمون و شخصیت های یک رمان سیاسی بپردازد .به این منظور دو رمان سیاسی از جورج اورول : قلعه حیوانات و 1984 بررسی شدند.جملات کنایه دار این رمان ها جمع آوری و بر اساس طبقه بندی بارب (1995) به دو دسته کنا...
این پژوهش، در پی بررسی پیوندِ بحثبرانگیزِ میانِ ترجمه و ایدئولوژی است. بر این مبنا، مقالة حاضر، بر ترجمة شفاهی همزمانِ سخنرانیِ رئیس جمهور ایران، در سازمان ملل در سال 2017 تمرکز دارد. این سخنرانی در دو شبکه تلویزیونی پرستیویِ ایران و فرانس 24 فرانسه به نمایش گذاشته شدهاست. پژوهش حاضر، در پی پاسخگویی به این پرسش است که آیا ایدئولوژی این مترجمان بر روش کارشان تأثیر گذاشته است یا خیر. به این منظور...
ارغنون ارسطو در حدود یازده قرن پس از پیدایش، به زبان عربی ترجمه شد و دانشمندانی چون فارابی و ابنسینا پس از آشنایی با همین ترجمهها، دست به خلق آثار منطقی در جهان اسلام زدند. و همین آثار سبب پیدایش و بالندگی منطق در میان مسلمین گشت. تحلیل و ارزیابی نخستین ترجمههای ارغنون سبب میشود از یکسو با اهتمام مسلمین به میراث یونانی در سدههای نخستین و از سوی دیگر با میزان صحت و دقت این ترجمهها آشنا شوی...
رساله قشیریه یکی از منابع مهم تصوف اسلامی است که به وسیله ابوالقاسم قشیری، از علما و محدثان بزرگ سده پنجم هجری به زبان عربی نوشته شده است. از این کتاب ترجمهای در دست است که ظاهرا" توسط یکی از شاگردان قشیری به نام ابوعلی عثمانی صورت گرفته و با تصحیح و استدراکات استاد بدیعالزمان فروزانفر به چاپ رسیده است. با وجود آنکه در قدیم بیشتر ترجمهها به صورت آزاد صورت میگرفته- مانند مصباح الهدایه که ت...
مت ثحبلا اذه يف ا مظن ءادأ ىلع ةعطاقملا تابلط ريثأت ةساردل نييليلحت نيجذومن ريوطت ىلع لمعل تابلط رثؤت ثيح ،ةكبشلا نم تانايبلا ليسل اهلابقتسا دنع تنرثإ تباجيج ةكبشب ةلصتملا ةزهجلأا ليغشت ظوحلم لكشب ءادلأا ىلع تانايبلا لابقتسا نع ةجتانلا ةعطاقملا ب اهدورو ةعرس دادزت امدنع ةصاخ ، لكش ىلع اصوصخ كلذ رهظيو لإ ليلقتو ةجلاعملا تقو يف ةدايز ةقاط دافنتسا يدؤي كلذآ ،ماظنلا ةيجاتن اهنم ةيلعافتلا ةصاخ ىرخلأ...
ةـصلاخلا : جا تحت زجت ة قيرط س كعلا ىفص نلا نو لل ثحبلا لود ج ة ئ ي طعتو ل قأ باسح تاوطخ ى لإ ي ةد يج جئا تن . دحاو ثحب لودج ة قيرطلا مدختستو اً يُ َّ زخ نُ ، طقف ةءار قلل ةر آاذ ىف و نو للا فيفختل مي ق ى لع لودجلا ىو تحي باسحلا ةقباس ) ىدامرلا ىوتسملا ( ىسكعلا ىفصنلا نوللا تايلمعل . ة يزاوتم باسح ة قيرط حر تقي ثحبلا اذ هو لإ زاجن ىفصنلا نوللا سكعلا ي ، جتب كلذو ىلإ درفنملا ثحبلا لودج ةئز نم ددع...
فارسی هود شاخه ای از ادبیات فارسی به شمار می رود و سابقه آن به حضور یهودیان پس از اسارت بابلی در ایران برمی گردد. یهودیان ساکن در ایران، علاوه بر آرامی و عبری، به فارسی نیز سخن می گفتند و برخی از نویسندگان آنها متونی را به زبان فارسی با الفبای عبری و گاهی برعکس (به زبان عبری با الفبای فارسی) می نوشتند که امروزه زبان شناسان این متون را «فارسی هود» می نامند. در این مقاله، نسخه خطی کتاب دانیال را ...
ملخص البحثبرنامج تدريبي للقوة المميزة بالسرعة للطرف السفلي وتأثيره في المتغيرات البيوميکانيکة لمهارة السهم الطائر (Fleche) للاعبي سلاح سيف المبارزة . د/ أحمد عبد القوي سعيد الفقي(*) يهدف البحث إلى تصميم برنامج البيوميکانيکية من خلال التعرف على تأثير البرنامج التدريبي القوة والمتغيرات المبارزة، واستخدام الباحث المنهج الوصفي بالأسلوب المسحي (تحديد البيو ميکانيکية الطائر)، التجريبي بتصميم القياس ا...
تهدف الدراسة إلي التعرف على تأثير برنامج تدريبي لتحسين فعاليىة الأداءات المهارية للتصويب لناشئ کرة السلة تحت 17 سنة بدولة الکويت، واستخدام المنهج التجريبى بنظام القياس القبلى - البعدى لمجموعة تجريبية واحدة فى تنفيذ الأساسية، کما تم اختيار العينة بالطريقة العمدية من لاعبي بنادى اليرموک والبالغ عددهم (15) لاعب سلة، وتوصلت النتائج أن البرنامج التدريبي مستوي الأداءت واللاعب مواجهة حيث توجد فروق دال...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید