نتایج جستجو برای: ادبیات فرانسه زبان کانادا

تعداد نتایج: 53240  

پایان نامه :دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی - دانشکده زبانهای خارجی 1389

قوانین دستوری در هر زبان مشکلاتی را ایجاد میکند که همواره متخصصان در رفع و ساده نمودن ان در تلاش بوده اند چرا که سبب می شود تا هر فرد بتواند ترتیب کلمات را دانسته و صحیح صحبت کرده یا بنویسد.این امر جدای از زبانشناسی نیست و به دنبال نواوریها در این زمینه تغییراتی نیز در دستور زبان صورت میگیرد.یکی از موارد دستوری در زبان فرانسه که مشکلات کاربردی فراوانی را نزد زبان اموزان ایجاد میکند مربوط به دو ...

ژورنال: :فصلنامه مطالعات ادبیات تطبیقی 2012
محبوبه فهیم کلام محمدرضا محسنی بهزاد هاشمی

امیل زولا از نویسندگان برجستۀ سدۀ 19 میلادی فرانسه و از چهره های مطرح عرصۀ ادبیات داستانی است که علاقۀ بسیاری به توصیف واقعیات جامعۀ خود و ارایۀ جلوه های مستندگونه و پلشت مفاسد اجتماعی، به ویژه در میان اقشار آسیب پذیر، دارد. صادق چوبک نیز در میان رمان نویسان ایرانی گرایش بیشتری به عریان نمایی زشتی ها دارد. در این پژوهش برآنیم تا به درونمایه­های اصلی آثار این دو نویسنده، زبان انتخابی، سبک و سیاق...

نظر به اهمیت املای صحیح واژگان در نگارش به زبان فرانسه، این مطالعه به نوع‌شناسی خطاهای املائی دانشجویان ایرانی زبان فرانسه براساس طبقه‌بندی و کدهای پیشنهادی «مرکز ملی تحقیق و پژوهش فرانسه - شاخه مطالعات تاریخی و ساختاری املای زبان فرانسه » و تعیین فرکانس انواع خطا پرداخته است. نتیجه حاصله از مطالعه بر روی 85 دانشجوی ایرانی زبان فرانسه در سه دانشگاه شهر تهران نشان داد که خطاهای املائی دانشجویان...

علیرضا انوشیروانی فرانسوا یوست

مقالة حاضر، مطالعه تاریخ ادبیات تطبیقی به عنوان رشته ای دانشگاهی است. منشای تاریخی این رشته به قرون وسطا برمی گردد و تا زمان حال ادامه پیدا می کند. ابتدا در دوران رنسانس بودکه زبان های بومی و درنتیجه ادبیات ملی شکل گرفت. نویسنده بر این مطلب تاکید می کند که تنوع. غنا و چاشنی زندگی روشنفکرانه است. آنچه در کانون توجه ادبیات تطبیقی است، این است که در پس تمامی تفاوت های ظاهری، نوعی یگانگی و وحدت به ...

ژورنال: علم زبان 2014

در زبان فارسی، مانند هر زبان دیگر، واژه‌هایی یافت می‌شوند که از زبان‌های مختلف به امانت گرفته شده‌اند. به این کلمات اصطلاحاً واژه‌های «قرضی»، «دخیل» یا «وام‌واژه» می‌گویند. در طول زمان و در پی رویدادهایی تاریخی، واژه‌هایی از زبان‌های یونانی، عربی، ترکی، فرانسه، انگلیسی، روسی و زبان‌های دیگر به فارسی راه یافته‌اند. زبان فرانسه اولین زبان اروپایی علمی و آموزشی در ایران بوده است، به‌همین‌دلیل، واژه...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه فردوسی مشهد - دانشکده ادبیات و علوم انسانی دکتر علی شریعتی 1391

ادبیات تخیلی در زبان و ادبیات فرانسه حوزه بسیار گسترده ای را در بر میگیرد. این گونه ادبی از زمانهای دور در ادبیات ریشه داشته اما در قرن نوزده میلادی بود که به عنوان یک گونه ادبی مستقل شناخته شد. با گذشت زمان محتوای این نوع ادبی نیز دستخوش تغییرات قابل ملاحظه ای گردید در این تحقیق سعی بر آن بوده که با مقایسه دو اثر متعلق به دو دوره گوشه ای از این تفاوت ها را نشان دهیم.

در زمینۀ آواشناسی زبان فرانسه به ‌عنوان زبان خارجی در دهه‌های اخیر مطالعات و پژوهش‌هایی انجام گرفته و از جمله اولین کتاب‌های آموزشی برای دانشجویان ایرانی مقطع کارشناسی و کارشناسی ارشد زبان فرانسه کتاب آواشناسی فرانسه را می‌توان نام برد. در این مقاله با استفاده از تحلیل روش‌مند مبتنی بر جایگاه و نقش توانش آوایی در رویکردهای ارتباطی-کنشی  (communicativo-actionnelles)و روش‌های آواشناسی بروز در آمو...

علیرضا انوشیروانی فرانسوا یوست

مقالة حاضر، مطالعه تاریخ ادبیات تطبیقی به عنوان رشته ای دانشگاهی است. منشای تاریخی این رشته به قرون وسطا برمی گردد و تا زمان حال ادامه پیدا می کند. ابتدا در دوران رنسانس بودکه زبان های بومی و درنتیجه ادبیات ملی شکل گرفت. نویسنده بر این مطلب تاکید می کند که تنوع. غنا و چاشنی زندگی روشنفکرانه است. آنچه در کانون توجه ادبیات تطبیقی است، این است که در پس تمامی تفاوت های ظاهری، نوعی یگانگی و وحدت به ...

Journal: :زبان و ادب فارسی 0

زبان وسیلهء ارتباط انسانها با یکدیگر است.هر زبانی ویژگیهایی دارد که ممکن است با زبانهای دیگر مشترک باشد.هدف اصلی در این مقاله مقایسهء ساختار زبان فرانسه با برخی از زبانهای زندهء دیگر از جمله فارسی،انگلیسی و ترکی است. با در نظر گرفتن این واقعیت که زبان فرانسه از لاتین مشتق شده است، برای بررسی تازیخ زبان فرانسه باید معادلهای لاتین نیز در این مقایسه آورده شود.از طریق مقایسهء معادلهای زبانهای یاد ش...

لایه نگاری معنا در داستان جاپا اثر جلال آل احمدشکریان، محمد جواداستادیار زبان و ادبیات فرانسه، دانشگاه اصفهان[email protected]سکوت جهرمی، فاطمهکارشناس ارشد زبان و ادبیات فرانسه، دانشگاه اصفهان[email protected]/12/ تاریخ پذیرش: 12 1391 /08/ تاریخ دریافت: 28داستان کوتاه گونه ی ادبی و موجز است که در آن اختصار، به معنای واقعی کلمه، در نوشتار پدیدار میگردد. همیشه این سوال مطرحبوده است...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید