وحید رویانی
دانشگاه گلستان
[ 1 ] - پزشک هژبر و پلنگان منم
چکیده کمک گرفتن از اساطیر و قصههای عامیانه برای حل مشکلات تصحیح متن و رسیدن به صورت صحیح قدیمیتر یک واژه یا مصرع و... شیوهای راهگشا در تصحیح متون کلاسیک است. این شیوه خصوصاً در تصحیح ابیات شاهنامه بسیار استفاده شده است. یکی از ابیات چالشبرانگیز شاهنامه که در نسخههای خطی و چاپهای مختلف به صورتهای گوناگون ضبط شده بیتی است که تهمینه در داستان رستم و سهراب، هنگام معرفی خود به رستم میآورد: ی...
[ 2 ] - جایگاه نام در ایران باستان
نامها از گذشته تاکنون مهمترین عامل هویّتبخشی و تمایز افراد در جامعه بودهاند. نوع انتخاب نام علاوه بر اینکه گویای نگرش فرد به خود، جامعه و طبیعت است، اندیشۀ دینی و مذهبی او را نیز آشکار میسازد. در پژوهشهای تاریخی و اجتماعی با مراجعه به متون تاریخی و بررسی اسامی خاص متداول در هر دوره میتوان بافت قومیتی و مذهبی و پراکندگی اجتماعی هر دوره را سنجید. آنچنان که یافتههای باستانشناسی و...
[ 3 ] - براعت استهلال در تاریخ جهانگشای جوینی
چکیده براعت استهلال سابقهای به دیرپایی ادب فارسی دارد و در زبان پهلوی نیز شواهدی از آن وجود دارد، بلاغیون برای این صنعت تعاریف گوناگونی ذکر کردهاند، و از میان آنها عناصر مشترک زیر را می توان مشخص کرد: قرار گرفتن در ابتدای نوشته یا اثر، تناسب بین محتوای براعت استهلال با موضوع اثر، بیان موضوع یا محتوای اثر و مجمل و مختصر بودن. جوینی در تاریخ جهانگشا سعی کرده است با استفاده از صنایع گوناگون، زبا...
[ 4 ] - بررسی تأثیر شاهنامه بر سامنامه
شاهنامه، اثر سترگ و بی همتای استاد طوس از دیرباز تاکنون مورد توجه و تتبّع سخن سرایان ادب فارسی بوده و هر کسی به نوعی از این خوان نعمت بهره برده است. در این میان سرایندگان منظومههای پهلوانی به این کتاب به عنوان شاهکار ادب حماسی نگریسته، از آن همچون الگویی کمک گرفته و یا به زعم خود درصدد هم طرازی و پهلو زدن به فردوسی برآمده اند. سراینده سام نامه نیز یک از همین شعراست که نه تنها شاهنامه را به طور ...
[ 5 ] - گل و صنوبر شیدایی و منظومههای فارسی
قوم ترکمن یکی از اقوام قدیمی است که بخشی از آنها در کرانۀ شرقی دریای خزر و کشور ترکمنستان امروزی و برخی دیگر، در شمال ایران ساکن شدهاند. در طول تاریخ چندین سدۀ ادبیات این قوم، تأثیر و تأثر متقابلی بین ادبیات فارسی و ادبیات ترکمن وجود داشته است. در این میان، شعرا و نویسندگان ترکمن همواره در طول تاریخ، به ادبیات فارسی، بهعنوان زبان رسمی ایرانیان، توجه نشان دادهاند و شاعران ترکمن برجستهای را ...
[ 6 ] - مقایسه ضحاک و تیفئوس با رویکرد اسطورهشناسی تطبیقی
ایران و یونان دو قوم باستانی میباشند که اشتراکات فرهنگی، تاریخی، اساطیری و... زیادی دارند و به خاطر همین اشتراکات، شخصیتها و داستانهای اساطیری گوناگونی را میتوان نشان داد که دارای وجوه تشابه فراوانی بوده که این وجوه ریشه در پیشینه هند و اروپایی مشترک دو قوم دارد. ضحاک و تیفئوس دو شخصیت اساطیری ایران و یونان می-باشند که نگارنده در این پژوهش بر اساس اصول مکتب اسطورهشناسی تطبیقی آنها را مقایس...
نویسندگان همکار