علی صابری

دانشیار و هیأت علمی زبان و ادبیات عرب دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکز

[ 1 ] - چالش‌های برگردان «قد» در ترجمه‌های فارسی قرآن کریم و راهکارهای آن

از ابزار شناخت علوم قرآنی، برای غیر عرب‌زبانان دانش ترجمه است و از همین رو می‌توان به اهمیت ترجمه و نقش مترجمان در انتقال مفاهیم این کتاب آسمانی پی برد. البته چون برخی مترجمان در برگردان آیات قرآنی به دیگر زبان‌ها گاهی دچار لغزش یا دشواری ترجمه می‌شوند، از این رو در ترجمه‌های قرآن کریم نارسایی‌هایی به چشم می‌خورد که مترجمان فارسی‌زبان قرآن تلاش دارند تا به‌ گونه‌ای ابتکاری این ساختار‌ها را به ف...

نویسندگان همکار