علی اصغر قهرمانی مقبل
دانشیار گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه شهید بهشتی
[ 1 ] - مرایا البولیفونیة فی روایة الزمن الموحش علی ضوء نظریة باختین السردیة
تقنیة السرد البولیفونی أو تعدّدیة الأصوات، ظهرت بقوّة فی السرد الحداثی وما بعد الحداثی، لأنّها خلافاً للروایة الکلاسیکیة، تعتمد علی تعدّد وتنوّع الرؤى السردیة وتکسر هیمنة الروائی والراوی العلیم، وتسمح لوجهات نظر الشخصیات الروائیة المختلفة بالظهور، لتعبّر عن مکنوناتها الفکریة والعاطفیة بحرّیة ورحابة أکثر، وتعکس أنماط الوعی والأیدولوجیات المتباینة، بصورة دیمقراطیة، تناسب تعقیدات العصر الحدیث، مخلّفة تأثیر...
[ 2 ] - بررسی و نقد ترجمة نونیة ابوالفتح بُستی به زبان فارسی؛ با تکیه بر اصل کمّیت
نظریهپردازان از ترجمة شعر به عنوان دشوارترین نوع ترجمه یاد کردهاند. اصطلاح «ترجمهناپذیر» عنوانی است که گویای وجود چالشی عمیق در ترجمة این نوع اثر ادبی است. این چالش به دلیل تغییرات عمدهای است که در شکل و ساختار ترجمة شعر اتفاق میافتد و آن را از متن اصلی بیگانه میکند. ظرافت و ریزهکاریهای ادبی موجود در شعر، نظریهپردازان ترجمه را بر آن داشته تا به ارزیابی ترجمه از دریچة برابری و تعادل از ...
[ 3 ] - دایرۀ نجفی، اهمیت و فواید آن در علم عروض فارسی
در میان عروضدانان قدیم و جدید فارسی، هیچکس به اندازۀ ابوالحسن نجفی دغدغۀ طبقهبندی وزنهای شعر فارسی نداشته است. نجفی همچنین کوشیده است تا معیاری برای تشخیص وزن مطبوع از وزن نامطبوع بیابد. او وزنهای مطبوع را دو دسته میداند: وزنهای متفقالارکان (xx) و وزنهای متناوبالارکان (xy). نجفی برای دستۀ نخست کوشیده است رکنهای عروضی را سامان دهد که تکرار هرکدام از آنها به استخراج یک خانوادۀ وزنی من...
نویسندگان همکار