مه زاد شیخ الاسلامی
دانشکده زبان ها و ادبیات خارجی-کارشناسی ارشد
[ 1 ] - ترفند جایگزینی در فرهنگ و ادب در آسیای غربی و اروپا
ساختار جامعه و رسوم و عادات رایج در آن، همواره در ادب هر سرزمینی بازتاب دارد، تا حدی که میتوان مضامین ادبی مکرّر (لایت موتیف) را به نوعی بازتاب فرهنگ رایج هر اجتماع در قالب ادبی دانست. مضامین ادبی مکرّر در میان اقوام مختلف، گاه به سبب ریشه داشتن در آبشخورهای همگون یا یکسان و بعضاً از حیث توازی سنن، شباهتهای چشمگیری به یکدیگر دارند که میتوان با جستجو در کهنترین منابع و دنبال کردن سیر تکثیر یک د...
[ 2 ] - نقش کلیدی کلام و زبان در بازآفرینی یک اثر
جرمیلا اُکایُوا نخستین نویسندة مهاجری است که به بازآفرینی یکی از نامیترین آثار گنجینه ادبیات ایتالیا می-پردازد. بیش از یک قرن از نگارش ماجراهای پینوکیو توسط کارلو لورنتزینی با نام مستعار کارلو کلّودی میگذرد، اما پینوکیوی اُکایُوا بر خلاف انتظار مخاطبین کنونی ماشین انساننمایی نیست که ما بین دنیای آدمکها و انسانها سردرگم باشد. بلکه همان آدمک چوبی پیشین است با یک تفاوت اساسی در ساختار: او خود رشتة...
[ 3 ] - بازسازی هویت در «ادبیات مهاجرت» ایتالیا
«ادبیات مهاجرت» ایتالیا، نو پا و از بسیاری جهات هنوز ناپخته است که نسبت به دیگر کشورهای اروپایی، با تأخیر بسیار در دهة نود قرن گذشته شکل گرفت. این ادبیات به از میان برداشتن مرزها و روایت ناگفتهها میپردازد، از تولدی دوباره، واقعیت نیافتن یک رؤیا و از امیدی پایدار به تحقق آن سخن میگوید. نویسندگان این ادبیات، با بهرهگیری از واقعیت، زندگینامة شخصی و تخیل، آثاری را میآفرینند که پیوند میان ایتالی...
نویسندگان همکار