آرمان بختیاری
دانشیار گروه فرهنگ و زبانهای باستانی دانشگاه بوعلی سینا همدان.
[ 1 ] - باز سازی انجیل زنده مانی بر پایه متن های ایرانی مانوی، یونانی، قبطی و اسلامی
یکی از کتابهایی که مانی خود به زبان مادریاش سُریانی به نگارش درآورده است، «انجیل زنده» (Ewangelyōn zīndag) نام دارد. نام این کتاب در روایتهای ایرانی مانوی، چینی، یونانی، لاتین، قبطی و نوشتههای اسلامی آمده است. در هر یک از این زبانها نقل قولهایی از انجیل نیز میتوان یافت که کاملترین آنها نقل قولهای یونانی در دستنوشتة یونانی مانوی (CMC) است. پس از آن میتوان نقل قولهای قبطی مانوی (MSC) را...
[ 2 ] - نیایشی برای پدر بزرگی
زبور مانوی یکی از زیباترین سرودههای مانی است. بررسی درونمایة آن ما را با جهانبینی دین مانوی: دو جهان تاریکی و روشنی و پارههای نور رهایییافته از دنیای مادی، آشنا میکند. تا پیش از بررسی دستنوشتههای منحصربهفرد این اثر به سه زبان فارسی میانه، پهلوی اشکانی و سغدی بهدست آمده از ناحیة تورفان، زبور قبطی تنها منبع موجود بهشمار میرفت. از جملة این قطعهها، قطعة M78 است که در بردارندۀ متنی به...
نویسندگان همکار